< Banzembo 92 >

1 Nzembo ya koyemba na mokolo ya Saba. Tala ndenge ezali malamu kosanzola Yawe mpe koyemba mpo na lokumu ya Kombo na Yo-Oyo-Oleki-Likolo!
A psalm of a canticle on the sabbath day. It is good to give praise to the Lord: and to sing to thy name, O most High.
2 Tala ndenge ezali malamu kosakola bolingo na Yo, na tongo, mpe boyengebene na Yo, na butu,
To shew forth thy mercy in the morning, and thy truth in the night:
3 na lindanda ya basinga zomi mpe na nzenze!
Upon an instrument of ten strings, upon the psaltery: with a canticle upon the harp.
4 Yawe, misala na Yo esepelisaka ngai! Nagangaka na esengo liboso ya misala ya maboko na Yo.
For thou hast given me, O Lord, a delight in thy doings: and in the works of thy hands I shall rejoice.
5 Yawe, misala na Yo ezali minene, mpe makanisi na Yo ezali mozindo!
O Lord, how great are thy works! thy thoughts are exceeding deep.
6 Moto ya kilikili ayebaka te, mpe zoba asosolaka eloko moko te.
The senseless man shall not know: nor will the fool understand these things.
7 Tango bato mabe bakolaka lokola matiti, mpe bato nyonso ya misala mabe bafulukaka, ezalaka nde mpo ete babebisama libela.
When the wicked shall spring up as grass: and all the workers of iniquity shall appear: That they may perish for ever and ever:
8 Kasi Yo, kuna na likolo, ozali Yawe mpo na libela.
But thou, O Lord, art most high for evermore.
9 Yawe, banguna na Yo, banguna na Yo bakokufa penza; bato nyonso ya misala mabe bakolimwa.
For behold thy enemies, O Lord, for behold thy enemies shall perish: and all the workers of iniquity shall be scattered.
10 Okomisi ngai makasi lokola mpakasa, opakoli ngai mafuta ya sika.
But my horn shall be exalted like that of the unicorn: and my old age in plentiful mercy.
11 Miso na ngai ekomi komona bayini na ngai, mpe matoyi na ngai ekomi koyoka banguna na ngai nyonso, oyo bamibongisa mpo na kosala ngai mabe.
My eye also hath looked down upon my enemies: and my ear shall hear of the downfall of the malignant that rise up against me.
12 Bato ya sembo bafulukaka lokola nzete ya mbila, bakolaka lokola nzete ya sedele ya Libani.
The just shall flourish like the palm tree: he shall grow up like the cedar of Libanus.
13 Lokola bapikama ngwi kati na Tempelo ya Yawe, bamonaka bolamu kati na lopango ya Nzambe na biso.
They that are planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of the house of our God.
14 Ata bakomi mibange, babotaka kaka, bazalaka kaka makasi mpe kitoko,
They shall still increase in a fruitful old age: and shall be well treated,
15 basakolaka: « Yawe azali alima, azali Libanga na biso; kati na Ye, mabe ezali te! »
That they may shew, That the Lord our God is righteous, and there is no iniquity in him.

< Banzembo 92 >