< Banzembo 91 >

1 Moto oyo awumelaka kati na ebombamelo ya Ye-Oyo-Aleki-Likolo avandaka na se ya bobatelami ya Nkolo-Na-Nguya-Nyonso.
Feliz es aquel cuyo lugar de descanso está en el secreto del Señor, y bajo la sombra de las alas del Altísimo;
2 Nalobaka na tina na Yawe: « Nzambe na ngai azali ebombamelo mpe ndako makasi na ngai; natiaka elikya na ngai kati na Ye! »
Quien dice del Señor, Él es mi lugar seguro y mi torre de fortaleza: él es mi Dios, en quien está mi esperanza.
3 Ye nde akangolaka yo wuta na mitambo ya mokangi bandeke mpe na bokono oyo ebikisaka te.
Él te librará del lazo del cazador y te mantendrá a salvo de la enfermedad.
4 Abombaka yo na se ya mapapu na Ye, mpe ozwaka ebombamelo ya malonga na se ya mapapu na Ye; bolingo na Ye ebatelaka lokola nguba mpe lokola elamba ya ebende.
Estarás cubierto por sus plumas; bajo sus alas estarás seguro: su fidelidad será tu salvación.
5 Okobanga te somo ya butu, makonga oyo epumbwaka na moyi makasi,
No tendrás miedo de las cosas malvadas de la noche, o de la flecha que vuela durante el día,
6 bokono oyo etambolaka kati na molili mpe pasi oyo ebebisaka na midi.
O de la enfermedad que toma a los hombres en la oscuridad, o de la destrucción que hacen cuando el sol está alto.
7 Ezala bato nkoto moko bakweyi pembeni na yo, mpe bato nkoto zomi, na ngambo ya loboko na yo ya mobali, ekozwa yo ata moke te.
Verás mil caer a tu lado y diez mil a tu derecha; pero no se acercará a ti.
8 Okotala kaka na miso na yo mpe okomona ndenge nini bato mabe bazali kozwa etumbu lokola lifuti na bango.
Solo con tus ojos verás la recompensa de los malhechores.
9 Soki otatoli: « Yawe azali ebombamelo na ngai, » mpe okomisi Ye-Oyo-Aleki-Likolo ekimelo na yo,
Porque has dicho: estoy en manos del Señor, el Altísimo es mi lugar de descanso seguro;
10 mabe ata moko te ekokweyela yo, pasi ata moko te ekopusana na ndako na yo;
No vendrá sobre ti mal, y ninguna enfermedad se acercará a tu morada.
11 pamba te akopesa mitindo na ba-anjelu na Ye ete babatela yo malamu na banzela na yo nyonso.
Porque él te entregará al cuidado de sus ángeles para mantenerte dondequiera que vayas.
12 Bakomema yo na maboko na bango mpo ete lokolo na yo etutana na libanga te;
En sus manos te mantendrán arriba, para que tu pie no tropiece contra una piedra.
13 okotambola na likolo ya nkosi mpe ya etupa, okonyata nkosi ya monene mpe dalagona.
Pondrás tu pie sobre el león y la serpiente; entre monstruos y serpientes.
14 Lokola akangami na ngai, nakokangola ye; lokola ayebi Kombo na Ngai, nakobatela ye.
Porque él me ha dado su amor, lo sacaré del peligro; lo pondré en un lugar de honor, porque él ha guardado mi nombre en su corazón.
15 Soki abeleli ngai, nakoyanola ye; nakozala elongo na ye na tango ya pasi, nakokangola ye mpe nakopesa ye lokumu.
Cuando su clamor se acerque a mí, le responderé; estaré con él en problemas; Lo liberaré del peligro y le daré honor.
16 Nakopesa ye bomoi molayi mpe nakolakisa ye lobiko na ngai.
Con larga vida será recompensado; y le dejaré ver mi salvación.

< Banzembo 91 >