< Banzembo 90 >
1 Losambo ya Moyize, moto na Nzambe. Oh Nkolo, ozalaki ekimelo na biso, na bikeke nyonso.
Oración de Moisés, varón de Dios. Oh Señor, Tú eres de generación en generación.
2 Liboso ete bangomba ezala, liboso ete okela mabele mpe mokili, libela na libela, ozali Nzambe.
Antes que los montes fuesen engendrados, y naciesen la tierra y el orbe, y desde la eternidad hasta la eternidad, Tú, oh Dios, eres.
3 Ozongisaka moto na putulu, pamba te oloba: « Bino bato, bozonga na putulu! »
Tú reduces a los mortales al polvo, y les dices: “Reintegraos, hijos de Adán.”
4 Na miso na Yo, mibu nkoto moko ezali lokola mokolo ya lobi oyo esili koleka, lokola ngonga moko ya butu.
Así como mil años son a tus ojos lo que el día de ayer, una vez que ha pasado, y lo que una vigilia de la noche,
5 Olekisaka yango lokola pongi ya butu, oyo na tongo, esilaka lokola lititi.
así (a los hombres) los arrebatas, y son como un sueño matutino, como la hierba verde;
6 Na tongo, ebimisaka fololo mpe etelaka noki; kasi na pokwa, enzulukaka mpe ekawuki.
que a la mañana está en flor y crece, y a la tarde es cortada y se seca.
7 Kanda na Yo elembisaka biso nzoto, mpe kanda makasi na Yo epesaka biso bobangi.
Así también nos consumimos a causa de tu ira, y estamos conturbados por tu indignación.
8 Otiaka masumu na biso liboso na Yo mpe obimisaka na polele makambo oyo tobombaka.
Has puesto ante tus ojos nuestros delitos, y a la luz de tu rostro nuestros pecados ocultos,
9 Mikolo nyonso ya bomoi na biso elimwaka mpo na kanda na Yo, mpe mibu na biso esilaka lokola kolela.
porque todos nuestros días declinan por efecto de tu ira, nuestros días pasan como un suspiro.
10 Molayi ya bomoi na biso ekoki kozala mibu tuku sambo to mibu tuku mwambe mpo na bato oyo baleki makasi; nzokande, etondi na pasi mpe na minyoko, pamba te elekaka noki, mpe tolimwaka.
Los días de nuestra vida son en suma setenta años, y en los robustos, ochenta; y los más de ellos son pena y vanidad, porque pronto han pasado y nos volamos.
11 Nani ayebi makasi ya kanda na Yo? Moto oyo azalaka na botosi mingi epai na Yo asosolaka malamu kanda makasi na Yo.
¿Quién pesa según el temor que te es debido la vehemencia de tu ira y tu indignación?
12 Lakisa biso kotanga malamu mikolo ya bomoi na biso mpo ete tokoma na mitema ya bwanya.
Enséñanos a contar nuestros días, para que lleguemos a la sabiduría del corazón.
13 Yawe, lembisa moke! Kino tango nini ekowumela? Yokela basali na Yo mawa!
Vuélvete, Yahvé —¿hasta cuándo?— y sé propicio a tus siervos.
14 Tongo nyonso, tondisaka biso na bolingo na Yo mpe tokoganga na esengo, mpe tokosepela mikolo nyonso ya bomoi na biso.
Sácianos con tu misericordia desde temprano, para que nos gocemos y nos alegremos todos nuestros días.
15 Zongisela biso na mikolo ya esengo, mikolo oyo onyokolaki biso; zongisela biso na mibu ya esengo, mibu oyo tomonaki pasi.
Alégranos por los días en que nos humillaste, por los años en que conocimos la desventura.
16 Tika ete biso, basali na Yo, tomona misala na Yo; mpe ete bana na biso bamona kongenga makasi ya nkembo na Yo!
Manifiéstese a tus siervos tu obra, y a sus hijos tu gloria.
17 Tika ete boboto ya Nkolo, Nzambe na biso, ezala elongo na biso! Mpo na biso, sala ete misala na biso ekende liboso! Iyo, sala ete misala na biso ekende kaka liboso!
Y la bondad del Señor, nuestro Dios, sea sobre nosotros; y conduce Tú las obras de nuestras manos, [para que prospere la obra de nuestras manos].