< Banzembo 87 >
1 Nzembo ya bana ya Kore. Yawe atia moboko ya Siona na likolo ya bangomba ya bule.
Av Korahs born; ein salme, ein song. Det som han hev grunnfest på dei heilage fjelli,
2 Yawe alingaka bikuke ya Siona koleka bandako nyonso ya Jakobi.
Sions portar elskar Herren mest av alle Jakobs bustader.
3 Oh engumba ya Nzambe, maloba ya nkembo ezali kolobama na tina na yo!
Herlege ting er sagde um deg, du Guds by. (Sela)
4 Kati na bato oyo bayebi ngai, natangi Rahavi mpe Babiloni. Ezali kuna na Siona nde Filisitia, Tiri mpe Kushi ebimela.
«Eg vil nemna Rahab og Babel millom deim som kjenner meg; sjå Filistaren, Tyrus og Kusj: Denne er fødd der.»
5 Na tina na Siona, maloba oyo ekolobama: « Bato nyonso babimela awa, mpe ezali Ye-Oyo-Aleki-Likolo nde alendisaka yango. »
Og um Sion skal det verta sagt: «Kvar ein er fødd der», og han, den Høgste, gjer det fast.
6 Tango Yawe akomaki kati na buku ya bikolo, akomaki boye mpo na moko na moko kati na bango: « Moto songolo abotama kati na Siona! »
Herren skal telja soleis, når folki vert uppskrivne: «Denne er fødd der.» (Sela)
7 Mpe tango bayembaka mpe babinaka, balobaka: « Bitima na ngai nyonso ezali kati na yo! »
Og dei som syng og dei som dansar, skal segja: «Alle mine kjeldor er i deg.»