< Banzembo 85 >

1 Wuta na buku ya mokambi ya bayembi. Nzembo ya bana ya Kore. Yawe, osalelaki mboka na Yo bolamu, ozongisaki bato ya Jakobi, oyo bazalaki na bowumbu,
För sångmästaren; av Koras söner; en psalm.
2 olimbisaki mabe ya bato na Yo mpe olongolaki masumu na bango nyonso.
HERRE, du var förr ditt land nådig, du upprättade åter Jakobs hus.
3 Otikaki kanda na Yo nyonso ya makasi mpe okitisaki motema na Yo.
Du förlät ditt folks missgärning, du överskylde all dess synd. (Sela)
4 Nzambe Mobikisi na biso, zongela biso! Longola kanda na Yo na tina na biso!
Du lät all din förgrymmelse fara och vände dig ifrån din vredes glöd.
5 Boni, okosilikela biso penza mpo na libela? Okokangela penza biso kanda mpo na tango nyonso?
Så vänd dig nu åter till oss, du vår frälsnings Gud, och upphör med din förtörnelse mot oss.
6 Okozongisela biso lisusu bomoi te mpo ete bato na Yo basepela kati na Yo?
Vill du då vredgas på oss evinnerligen och låta din vrede vara från släkte till släkte?
7 Yawe, talisa biso bolingo na Yo, mpe pesa biso lobiko na Yo!
Vill du icke åter giva oss liv, så att ditt folk får glädjas i dig?
8 Yawe, nakoyoka maloba na Nzambe; pamba te alobaka mpo na kimia ya bato na Ye mpe ya bayengebene na Ye. Kasi tika ete bazongela te botomboki na bango.
HERRE, låt oss se din nåd, och giv oss din frälsning.
9 Solo, lobiko na Ye ezali pene ya bato oyo batosaka Ye mpo ete nkembo na Ye ewumela kati na mboka na biso.
Jag vill höra vad Gud, HERREN, talar: se, han talar frid till sitt folk och till sina fromma; må de blott icke vända åter till dårskap.
10 Bolingo mpe boyengebene ekutanaka, bosembo mpe kimia eyambanaka.
Ja, hans frälsning är nära dem som frukta honom, och så skall ära bo i vårt land.
11 Bosolo ebotaka wuta na mabele, mpe bosembo etalaka wuta na likolo.
Godhet och trofasthet skola där mötas, rättfärdighet och frid kyssas;
12 Ye moko Yawe akopesa esengo, mpe mabele na biso ekobota bambuma.
trofasthet skall växa upp ur jorden och rättfärdighet blicka ned från himmelen.
13 Bosembo etambolaka liboso na Ye mpe elakisaka nzela oyo ekolekela.
HERREN skall giva oss vad gott är, och vårt land skall giva sin gröda. Rättfärdighet skall gå framför honom, den skall ock stadigt följa i hans spår.

< Banzembo 85 >