< Banzembo 85 >
1 Wuta na buku ya mokambi ya bayembi. Nzembo ya bana ya Kore. Yawe, osalelaki mboka na Yo bolamu, ozongisaki bato ya Jakobi, oyo bazalaki na bowumbu,
Az éneklőmesternek, Kóráh fiainak zsoltára. Jóakarattal voltál Uram a te földedhez. Visszahoztad a Jákób nemzetségéből való foglyokat.
2 olimbisaki mabe ya bato na Yo mpe olongolaki masumu na bango nyonso.
Elengedted népednek álnokságát, elfedezted minden bűnüket. (Szela)
3 Otikaki kanda na Yo nyonso ya makasi mpe okitisaki motema na Yo.
Elhárítottad róluk minden búsulásod, elfordítottad haragod gerjedezését.
4 Nzambe Mobikisi na biso, zongela biso! Longola kanda na Yo na tina na biso!
Hozz vissza bennünket szabadításunk Istene, és szüntesd meg ellenünk való bosszankodásodat!
5 Boni, okosilikela biso penza mpo na libela? Okokangela penza biso kanda mpo na tango nyonso?
Avagy mindörökké haragszol-é ránk? Nemzedékről nemzedékre tartod-é haragod?
6 Okozongisela biso lisusu bomoi te mpo ete bato na Yo basepela kati na Yo?
Avagy nem elevenítesz-é meg minket ismét, hogy néped örvendezzen benned?
7 Yawe, talisa biso bolingo na Yo, mpe pesa biso lobiko na Yo!
Mutasd meg nékünk Uram a te kegyelmedet, és a te szabadításodat adjad mi nékünk!
8 Yawe, nakoyoka maloba na Nzambe; pamba te alobaka mpo na kimia ya bato na Ye mpe ya bayengebene na Ye. Kasi tika ete bazongela te botomboki na bango.
Hadd halljam meg: mit szól az Úr Isten! Kétségnélkül békességet szól az ő népének és kegyeltjeinek, hogy vissza ne térjenek a bolondságra.
9 Solo, lobiko na Ye ezali pene ya bato oyo batosaka Ye mpo ete nkembo na Ye ewumela kati na mboka na biso.
Bizonyára közel van az ő szabadítása az őt félőkhöz, hogy dicsőség lakozzék a mi földünkön.
10 Bolingo mpe boyengebene ekutanaka, bosembo mpe kimia eyambanaka.
Irgalmasság és hűség összetalálkoznak, igazság és békesség csókolgatják egymást.
11 Bosolo ebotaka wuta na mabele, mpe bosembo etalaka wuta na likolo.
Hűség sarjad a földből, és igazság tekint alá az égből.
12 Ye moko Yawe akopesa esengo, mpe mabele na biso ekobota bambuma.
Az Úr is megadja a jót, és földünk is megtermi gyümölcsét.
13 Bosembo etambolaka liboso na Ye mpe elakisaka nzela oyo ekolekela.
Igazság jár előtte és követi őt az ő lépéseinek útján.