< Banzembo 85 >
1 Wuta na buku ya mokambi ya bayembi. Nzembo ya bana ya Kore. Yawe, osalelaki mboka na Yo bolamu, ozongisaki bato ya Jakobi, oyo bazalaki na bowumbu,
To him that excelleth. A Psalme committed to the sonnes of Korah. Lord, thou hast bene fauourable vnto thy land: thou hast brought againe the captiuitie of Iaakob.
2 olimbisaki mabe ya bato na Yo mpe olongolaki masumu na bango nyonso.
Thou hast forgiuen the iniquitie of thy people, and couered all their sinnes. (Selah)
3 Otikaki kanda na Yo nyonso ya makasi mpe okitisaki motema na Yo.
Thou hast withdrawen all thine anger, and hast turned backe from the fiercenes of thy wrath.
4 Nzambe Mobikisi na biso, zongela biso! Longola kanda na Yo na tina na biso!
Turne vs, O God of our saluation, and release thine anger toward vs.
5 Boni, okosilikela biso penza mpo na libela? Okokangela penza biso kanda mpo na tango nyonso?
Wilt thou be angry with vs for euer? and wilt thou prolong thy wrath from one generation to another?
6 Okozongisela biso lisusu bomoi te mpo ete bato na Yo basepela kati na Yo?
Wilt thou not turne againe and quicken vs, that thy people may reioyce in thee?
7 Yawe, talisa biso bolingo na Yo, mpe pesa biso lobiko na Yo!
Shew vs thy mercie, O Lord, and graunt vs thy saluation.
8 Yawe, nakoyoka maloba na Nzambe; pamba te alobaka mpo na kimia ya bato na Ye mpe ya bayengebene na Ye. Kasi tika ete bazongela te botomboki na bango.
I will hearken what the Lord God will say: for he will speake peace vnto his people, and to his Saintes, that they turne not againe to follie.
9 Solo, lobiko na Ye ezali pene ya bato oyo batosaka Ye mpo ete nkembo na Ye ewumela kati na mboka na biso.
Surely his saluation is neere to them that feare him, that glory may dwell in our land.
10 Bolingo mpe boyengebene ekutanaka, bosembo mpe kimia eyambanaka.
Mercie and trueth shall meete: righteousnes and peace shall kisse one another.
11 Bosolo ebotaka wuta na mabele, mpe bosembo etalaka wuta na likolo.
Trueth shall bud out of the earth, and righteousnes shall looke downe from heauen.
12 Ye moko Yawe akopesa esengo, mpe mabele na biso ekobota bambuma.
Yea, the Lord shall giue good things, and our land shall giue her increase.
13 Bosembo etambolaka liboso na Ye mpe elakisaka nzela oyo ekolekela.
Righteousnesse shall go before him, and shall set her steps in the way.