< Banzembo 83 >
1 Nzembo ya Azafi. Oh Nzambe, kovanda nye te! Nzambe, kokanga monoko na Yo te, kotikala kimia te!
Oh Dios, no te calles: abre tus labios y no descanses, oh Dios.
2 Tala ndenge banguna na Yo bazali kotomboka; tala ndenge bayini na Yo bazali kotombola mito na bango!
Mira! aquellos que te hacen la guerra están fuera de control; tus enemigos están levantando sus cabezas.
3 Bazali kosalela bato na Yo likita, kokanela bato oyo obatelaka.
Han hecho sabios designios contra tu pueblo, hablando juntos contra aquellos a quienes guardas en un lugar secreto.
4 Bazali koloba: « Boya, toboma bango nyonso mpo ete ekolo na bango ezala lisusu te, mpo ete batanga lisusu kombo ya Isalaele te. »
Han dicho: Vengan, pongamos fin a ellos como nación; para que el nombre de Israel salga de la memoria del hombre.
5 Basangani mpe bayokani, basali boyokani mpo na kotelemela Yo:
Porque todos han llegado a un acuerdo; todos están unidos contra ti:
6 bato ya Edomi mpe bato ya Isimaeli, bato ya Moabi mpe bato ya Agari,
Las tiendas de Edom y los ismaelitas; Moab y los agarenos;
7 Gebali, Amoni mpe Amaleki, bato ya Filisitia elongo na bato ya Tiri.
Gebal, Amón y Amalec; los filisteos y la gente de Tiro;
8 Bato ya Asiri mpe basangani elongo na bango mpo na kobakisa bakitani ya Loti makasi.
Assur se une a ellos; se han convertido en el apoyo de los hijos de Lot. (Selah)
9 Sala bango ndenge osalaki Madiani, ndenge osalaki Sisera mpe Yabini, kuna na mayi ya Kishoni.
Hazles lo que hiciste con los madianitas; lo que le hiciste a Sisera y Jabin, en la corriente de Cison:
10 Babebisamaki na Eyini-Dori, bakomaki lokola matiti ya kopola mpo na mabele.
Que vino a la destrucción en Endor; sus cuerpos se convirtieron en estiércol para la tierra.
11 Sala bato na bango ya lokumu ndenge osalaki Orebi mpe Zeebi; mpe sala bakambi na bango ndenge osalaki Zeba mpe Tsalimuna
Hagan sus jefes como Oreb y Zeeb; y todos sus gobernantes como Zeba y Zalmuna:
12 oyo bazalaki koloba: « Tobotola mabele ya Nzambe! »
que han dicho: tomemos para nuestra herencia el lugar de reposo de Dios.
13 Nzambe na ngai, balola bango lokola matiti oyo mopepe ezali kopumbwisa.
Dios mío, hazlos como el polvo que rueda; como tallos secos antes del viento.
14 Ndenge moto ezikisaka zamba, ndenge moto makasi ezikisaka bangomba,
Como el fuego que quema un bosque, y como una llama que causa fuego en las montañas,
15 landa bango na nzela ya mopepe na Yo mpe bangisa bango na nzela ya mopepe makasi na Yo!
Ve tras ellos con tu fuerte viento, y que estén llenos de temor a causa de tu tormenta.
16 Yawe, tondisa bilongi na bango na soni mpo ete baluka Kombo na Yo!
Que sus caras estén llenas de vergüenza; para que puedan honrar tu nombre, oh Señor.
17 Tika ete soni mpe somo makasi elata bango mpo na libela! Tika ete bakufa na soni!
Sean vencidos y atribulados para siempre; sean avergonzados y vengan a la destrucción;
18 Tika bayeba ete Yo, oyo Kombo na Yo ezali Yawe, ozali Ye-Oyo-Aleki-Likolo kati na mokili mobimba!
Para que los hombres vean que tú solo, cuyo nombre es Yahweh, eres el Altísimo sobre toda la tierra.