< Banzembo 83 >
1 Nzembo ya Azafi. Oh Nzambe, kovanda nye te! Nzambe, kokanga monoko na Yo te, kotikala kimia te!
Ein song, ein salme av Asaf. Gud, teg ikkje! haldt deg ikkje still og roleg, Gud!
2 Tala ndenge banguna na Yo bazali kotomboka; tala ndenge bayini na Yo bazali kotombola mito na bango!
For sjå, dine fiendar bråkar, og dei som hatar deg, lyfter hovudet!
3 Bazali kosalela bato na Yo likita, kokanela bato oyo obatelaka.
Mot ditt folk legg dei sløge råder, og dei samråder seg mot deim som du tek vare på.
4 Bazali koloba: « Boya, toboma bango nyonso mpo ete ekolo na bango ezala lisusu te, mpo ete batanga lisusu kombo ya Isalaele te. »
Dei segjer: «Kom, lat oss rydja deim ut, so dei ikkje lenger er eit folk! og Israels namn skal ingen meir koma i hug!»
5 Basangani mpe bayokani, basali boyokani mpo na kotelemela Yo:
For dei hev av hjarta samrådt seg, mot deg gjeng dei i pakt.
6 bato ya Edomi mpe bato ya Isimaeli, bato ya Moabi mpe bato ya Agari,
Edoms tjeld og ismaelitarne, Moab og hagarenarne,
7 Gebali, Amoni mpe Amaleki, bato ya Filisitia elongo na bato ya Tiri.
Gebal og Ammon og Amalek, Filistarland med deim som bur i Tyrus.
8 Bato ya Asiri mpe basangani elongo na bango mpo na kobakisa bakitani ya Loti makasi.
Ogso Assur hev gjenge i lag med deim, han låner sin arm til Lots søner. (Sela)
9 Sala bango ndenge osalaki Madiani, ndenge osalaki Sisera mpe Yabini, kuna na mayi ya Kishoni.
Gjer med deim som med Midjan! som med Sisera, som med Jabin ved Kisons bekk!
10 Babebisamaki na Eyini-Dori, bakomaki lokola matiti ya kopola mpo na mabele.
Dei vart øydelagde ved En-Dor, dei vart til møk på marki.
11 Sala bato na bango ya lokumu ndenge osalaki Orebi mpe Zeebi; mpe sala bakambi na bango ndenge osalaki Zeba mpe Tsalimuna
Far med deim, deira fremste menner, som med Oreb og Ze’eb, og med alle deira hovdingar som med Zebah og Salmunna!
12 oyo bazalaki koloba: « Tobotola mabele ya Nzambe! »
deim som segjer: «Lat oss hertaka Guds bustader!»
13 Nzambe na ngai, balola bango lokola matiti oyo mopepe ezali kopumbwisa.
Min Gud, gjer deim som ein dustkvervel, som agner for vinden!
14 Ndenge moto ezikisaka zamba, ndenge moto makasi ezikisaka bangomba,
Lik ein eld som brenn ein skog, lik ein loge som set eld på fjell,
15 landa bango na nzela ya mopepe na Yo mpe bangisa bango na nzela ya mopepe makasi na Yo!
soleis forfylgje du deim med din storm og skræme deim med ditt uver!
16 Yawe, tondisa bilongi na bango na soni mpo ete baluka Kombo na Yo!
Fyll deira andlit med skam, at dei må søkja ditt namn, Herre!
17 Tika ete soni mpe somo makasi elata bango mpo na libela! Tika ete bakufa na soni!
Lat deim skjemmast og skræmast æveleg og alltid, lat dei verta skjemde og ganga til grunnar!
18 Tika bayeba ete Yo, oyo Kombo na Yo ezali Yawe, ozali Ye-Oyo-Aleki-Likolo kati na mokili mobimba!
Og lat deim få vita, at einast du hev namnet Herre, den Høgste yver heile jordi!