< Banzembo 8 >
1 Wuta na buku ya mokambi ya bayembi. Nzembo ya Davidi; ezali ya koyemba na lindanda ya bato ya Gati. Oh Yawe, Nkolo na biso, Kombo na Yo ezali monene kati na mokili mobimba! Ovandisi nkembo na Yo kati na Lola.
(Thơ của Đa-vít, soạn cho nhạc trưởng, theo điệu Gít-ti) Lạy Chúa Hằng Hữu, Chúa của chúng con, uy danh Chúa vang lừng khắp đất! Vinh quang Ngài chiếu rạng trời cao.
2 Na nzela ya masanzoli ya bana mpe bana mike, otelemisi ndako batonga makasi, mpo na kotelemela bayini na Yo mpe kokanga monoko ya monguna mpe ya moto oyo alingaka kozongisa mabe na mabe.
Từ môi miệng trẻ thơ và hài nhi, Chúa đã đặt vào lời ca ngợi, khiến quân thù câm nín.
3 Tango natalaka Lola na Yo, mosala ya misapi na Yo, sanza mpe minzoto oyo otia,
Khi con nhìn bầu trời lúc đêm và thấy các công trình của ngón tay Chúa— mặt trăng và các tinh tú mà Chúa sáng tạo—
4 namitunaka: Moto azali nini mpo ete okanisa ye, mpe moto azali nani mpo ete obatela ye?
con không thể nào hiểu thấu, con loài người là chi mà Chúa phải nhọc lòng?
5 Osalaki ye moke koleka ba-anjelu mpe olatisaka ye motole ya nkembo mpe ya lokumu;
Chúa tạo người chỉ kém Đức Chúa Trời một chút, đội lên đầu danh dự và vinh quang.
6 otia ye moyangeli ya misala ya maboko na Yo, otia nyonso na se ya matambe na ye:
Cho người cai quản toàn vũ trụ, khiến muôn loài đều phải phục tùng—
7 bameme, bantaba, bangombe mpe banyama ya zamba,
gia súc và bầy vật cùng tất cả thú rừng,
8 bandeke ya likolo, mbisi ya ebale monene mpe nyonso oyo etambolaka na bibale.
đến các loại chim trên trời, cá dưới biển, và mọi sinh vật dưới đại dương.
9 Oh Yawe, Nkolo na biso, Kombo na Yo ezali monene kati na mokili mobimba!
Lạy Chúa Hằng Hữu, Chúa chúng con, uy danh Chúa vang lừng khắp đất!