< Banzembo 77 >
1 Wuta na buku ya mokambi ya bayembi, kolanda Yedutuni. Nzembo ya Azafi. Nabelelaka Nzambe na koganga; nabelelaka Nzambe mpo ete ayoka ngai!
Al maestro de coro. A Iditún. Salmo de Asaf. Mi voz sube hacia Dios y clama; mi voz va hasta Dios para que me oiga.
2 Tango nazalaka na pasi, nalukaka Nkolo; na butu, nalembaka te kotombola maboko na ngai mpe naboyaka kobondisama.
En el día de mi angustia busco al Señor; de noche, mis manos se extienden sin descanso, y mi alma rehúsa el consuelo.
3 Nakanisaka Nzambe mpe nalelaka, nakotaka na mozindo ya makanisi mpe nalembaka nzoto.
Si pienso en Dios tengo que gemir; si cavilo, mi espíritu desfallece.
4 Opimelaka miso na ngai pongi, namitungisaka mpe nayebaka lisusu te eloko ya koloba.
Tú mantienes insomnes mis ojos; estoy perturbado, incapaz de hablar.
5 Nakanisaka lisusu mikolo ya kala, mibu nyonso oyo eleka;
Pienso en los días antiguos y considero los años eternos.
6 Na butu, nakanisaka lisusu banzembo na ngai; motema na ngai ezongelaka kokanisa, mpe molimo na ngai ekomaka komituna:
Por la noche medito en mi corazón, reflexiono y mi espíritu inquiere:
7 « Boni, Nkolo akobwaka biso penza mpo na libela? Akosalela biso lisusu bolamu te?
¿Es que nos desechará el Señor por todos los siglos? ¿No volverá a sernos favorable?
8 Bolingo na Ye esili penza mpo na libela? Bilaka na Ye ekokokisama te mpo na libela?
¿Se habrá agotado para siempre su bondad? ¿Será vana su promesa hecha para todas las generaciones?
9 Nzambe abosani solo kosala ngolu? Akangi penza motema na Ye mpo na kanda? »
¿Se habrá olvidado Dios de su clemencia? o ¿en su ira habrá contenido su misericordia?
10 Mpe namilobelaka: « Tala likambo oyo ezali kosala ngai pasi: loboko ya mobali ya Ye-Oyo-Aleki-Likolo ebongwani! »
Y dije: “Este es mi dolor: que la diestra del Altísimo haya cambiado.”
11 Nakanisaka misala minene ya Yawe, bikamwa na Yo ya kala.
Recordaré los hechos de Yahvé; sí, me acuerdo de tus antiguas maravillas;
12 Nakanisaka nyonso oyo osalaki kino na bikamwa na Yo.
medito todas tus obras y peso tus hazañas.
13 Oh Nzambe, banzela na Yo ezali bule; nzambe nini akokani na Yo na monene?
Santo es tu camino, oh Dios, ¿Qué Dios hay tan grande como el Dios nuestro?
14 Ozali Nzambe oyo asalaka bikamwa; olakisi nguya na Yo kati na bikolo.
Tú eres el Dios que obra prodigios, y has dado a conocer a los pueblos tu poder.
15 Na nguya ya loboko na Yo, okangolaki bato na Yo, bakitani ya Jakobi mpe ya Jozefi.
Redimiste con tu brazo a tu pueblo, a los hijos de Jacob y de José.
16 Oh Nzambe, mayi emonaki Yo! Mayi emonaki Yo mpe ekomaki kolenga; ezala mozindo ya mayi eninganaki.
Las aguas te vieron, oh Dios, te vieron las aguas, y temblaron; hasta los abismos se estremecieron.
17 Mapata esopaki mayi ebele, likolo eyokisaki lokito ya kake, mpe makonga na Yo ezalaki koleka-leka na bangambo nyonso.
Aguas derramaron las nubes, los cielos hicieron oír su voz, y volaron tus dardos.
18 Na lokito ya kake na Yo, mikalikali engengisaki mokili, mabele eninganaki mpe elengaki.
Tu trueno sonó en el torbellino, los relámpagos iluminaron el mundo; se conmovió y tembló la tierra.
19 Opasolaki nzela kati na ebale monene, balabala na Yo kati na mayi monene, mpe moto moko te amonaki bilembo ya matambe na Yo.
Tu camino se abrió a través del mar, y tus sendas sobre inmensas aguas, sin que aparecieran las huellas de tus pisadas.
20 Otambolisaki bato na Yo lokola etonga, na loboko ya Moyize mpe ya Aron.
Y Tú mismo guiaste a tu pueblo como un rebaño, por mano de Moisés y de Aarón.