< Banzembo 76 >
1 Wuta na buku ya mokambi ya bayembi. Ezali ya koyemba na lindanda. Nzembo ya Azafi. Nzambe ayebani kati na Yuda; Kombo na Ye ezali monene kati na Isalaele.
亚萨的诗歌,交与伶长。用丝弦的乐器。 在犹大, 神为人所认识; 在以色列,他的名为大。
2 Ndako na Ye ya kapo ezali na Salemi; mpe esika na Ye ya kovanda ezali na Siona.
在撒冷有他的帐幕; 在锡安有他的居所。
3 Ezali kuna nde abukaki makonga ya makasi, banguba, mipanga mpe bibundeli nyonso ya bitumba.
他在那里折断弓上的火箭, 并盾牌、刀剑,和争战的兵器。 (细拉)
4 Ozali kongenga lokola mwinda, otonda na lokumu koleka bangomba ya babotoli bomengo ya bitumba.
你从有野食之山而来, 有光华和荣美。
5 Bilombe nyonso ya mpiko bakweyisamaki, balalaki pongi na bango ya suka; basoda nyonso bakokaki lisusu te kotombola maboko.
心中勇敢的人都被抢夺; 他们睡了长觉,没有一个英雄能措手。
6 Nzambe ya Jakobi, na kanda na Yo, bato oyo babundaka likolo ya bampunda elongo na bampunda bakweyi na somo.
雅各的 神啊,你的斥责一发, 坐车的、骑马的都沉睡了。
7 Solo, ozali somo! Nani akokoka kotelema liboso na Yo soki osiliki?
惟独你是可畏的! 你怒气一发,谁能在你面前站得住呢?
8 Wuta na likolo, osalaka ete mokano na Yo eyokana na matoyi ya bato; mokili ekomaka na kobanga mpe evandaka kimia
你从天上使人听判断。 神起来施行审判, 要救地上一切谦卑的人; 那时地就惧怕而静默。 (细拉)
9 tango, Yo Nzambe, otelemaka mpo na kosambisa mpe kobikisa banyokolami nyonso ya mokili.
10 Pamba te kanda makasi ya bato esanzolaka Yo, mpe olataka kanda ya batikali.
人的忿怒要成全你的荣美; 人的余怒,你要禁止。
11 Epai ya Yawe, Nzambe na bino, bopesa bilaka mpe bokokisa yango. Tika ete bato nyonso oyo bazingeli Ye bamemela Nzambe ya somo makabo!
你们许愿,当向耶和华—你们的 神还愿; 在他四面的人都当拿贡物献给那可畏的主。
12 Abukaka lolendo ya bakambi, mpe bakonzi ya mokili babangaka Ye.
他要挫折王子的骄气; 他向地上的君王显威可畏。