< Banzembo 76 >

1 Wuta na buku ya mokambi ya bayembi. Ezali ya koyemba na lindanda. Nzembo ya Azafi. Nzambe ayebani kati na Yuda; Kombo na Ye ezali monene kati na Isalaele.
阿撒夫的詩歌。交與樂官,樂用絃樂。 天主在猶大地顯示了自己,在以色列廣揚了自己的名。
2 Ndako na Ye ya kapo ezali na Salemi; mpe esika na Ye ya kovanda ezali na Siona.
他在撒冷支搭了自己的帳幕,他在熙雍建豎了自己的住處。
3 Ezali kuna nde abukaki makonga ya makasi, banguba, mipanga mpe bibundeli nyonso ya bitumba.
在那裏他打斷了弓上的火箭,他也打斷了槍柄、盾牌與刀劍。
4 Ozali kongenga lokola mwinda, otonda na lokumu koleka bangomba ya babotoli bomengo ya bitumba.
大能者,您大發光明,是來自遠古的山陵。
5 Bilombe nyonso ya mpiko bakweyisamaki, balalaki pongi na bango ya suka; basoda nyonso bakokaki lisusu te kotombola maboko.
膽大的人,全被剝奪,一睡不醒,那勇敢的將領,手臂麻木失靈。
6 Nzambe ya Jakobi, na kanda na Yo, bato oyo babundaka likolo ya bampunda elongo na bampunda bakweyi na somo.
雅各伯的天主,因您的恐嚇,戰車戰馬都驚得麻木僵直。
7 Solo, ozali somo! Nani akokoka kotelema liboso na Yo soki osiliki?
您尊嚴可畏;您盛怒時,何人能在您面前站立?
8 Wuta na likolo, osalaka ete mokano na Yo eyokana na matoyi ya bato; mokili ekomaka na kobanga mpe evandaka kimia
您由天上宣佈判案,大地戰慄默默無言。
9 tango, Yo Nzambe, otelemaka mpo na kosambisa mpe kobikisa banyokolami nyonso ya mokili.
因為天主起來施行審判,是要救世上的一切貧賤。
10 Pamba te kanda makasi ya bato esanzolaka Yo, mpe olataka kanda ya batikali.
人 的狂怒成全您的光榮,幸免憤怒的人,向您祝頌。
11 Epai ya Yawe, Nzambe na bino, bopesa bilaka mpe bokokisa yango. Tika ete bato nyonso oyo bazingeli Ye bamemela Nzambe ya somo makabo!
您們許願要向上主您們的天主還願;他四周的人都要向可敬者供奉祭獻。
12 Abukaka lolendo ya bakambi, mpe bakonzi ya mokili babangaka Ye.
他抑壓首領們的氣燄,他使地上的眾王抖顫。

< Banzembo 76 >