< Banzembo 75 >
1 Wuta na buku ya mokambi ya bayembi. Nzembo ya koyemba lokola « Koboma te! » Nzembo ya Azafi. Nzambe, tozali kosanzola Yo, tozali kosanzola Kombo na Yo; mpo ete Kombo na Yo ezali pene, bato bazali kotatola bikamwa na Yo.
Psalmus Cantici Asaph, in finem, ne corrumpas. Confitebimur tibi Deus: confitebimur, et invocabimus nomen tuum. Narrabimus mirabilia tua:
2 Olobaki: « Na tango oyo ngai moko nakobongisa, nakokata makambo na bosembo.
cum accepero tempus, ego iustitias iudicabo.
3 Mokili ekoki kolenga elongo na bavandi na yango nyonso, kasi ezali ngai nde nalendisaka makonzi na yango. »
Liquefacta est terra, et omnes qui habitant in ea: ego confirmavi columnas eius.
4 Nazali koloba na moto ya lofundu: « Kotombola lisusu mapeka te; » mpe na bato mabe: « Bosala lisusu lolendo te.
Dixi iniquis: Nolite inique agere: et delinquentibus: Nolite exaltare cornu:
5 Bomeka lisusu te kosala lofundu mpe koloba na lolendo. »
Nolite extollere in altum cornu vestrum: nolite loqui adversus Deum iniquitatem.
6 Botombwami ewutaka na Este te, na Weste te, ewutaka mpe na esobe te.
Quia neque ab Oriente, neque ab Occidente, neque a desertis montibus:
7 Pamba te ezali Nzambe nde akataka makambo: akitisaka moto songolo mpe atombolaka moto pakala.
quoniam Deus iudex est. Hunc humiliat, et hunc exaltat:
8 Loboko na Yawe esimbi kopo oyo etondi na vino ya makasi mpe ya bololo. Azali kosopa yango, mpe bato mabe nyonso ya mokili bazali komeka mpe komela yango kino na mbindo oyo etikalaka na se ya kopo.
quia calix in manu Domini vini meri plenus misto. Et inclinavit ex hoc in hoc: verumtamen faex eius non est exinanita: bibent omnes peccatores terrae.
9 Mpo na ngai, nakotatola makambo oyo tango nyonso, nakoyemba mpo na lokumu ya Nzambe ya Jakobi,
Ego autem annunciabo in saeculum: cantabo Deo Iacob.
10 oyo azali koloba: « Nakosilisa makasi nyonso ya bato mabe; kasi nguya ya bato ya sembo ekomata lisusu makasi. »
Et omnia cornua peccatorum confringam: et exaltabuntur cornua iusti.