< Banzembo 75 >

1 Wuta na buku ya mokambi ya bayembi. Nzembo ya koyemba lokola « Koboma te! » Nzembo ya Azafi. Nzambe, tozali kosanzola Yo, tozali kosanzola Kombo na Yo; mpo ete Kombo na Yo ezali pene, bato bazali kotatola bikamwa na Yo.
For the Chief Musician; [set to] Al-tashheth. A Psalm of Asaph, a Song. We give thanks unto thee, O God; we give thanks, for thy name is near: men tell of thy wondrous works.
2 Olobaki: « Na tango oyo ngai moko nakobongisa, nakokata makambo na bosembo.
When I shall find the set time, I will judge uprightly.
3 Mokili ekoki kolenga elongo na bavandi na yango nyonso, kasi ezali ngai nde nalendisaka makonzi na yango. »
The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I have set up the pillars of it. (Selah)
4 Nazali koloba na moto ya lofundu: « Kotombola lisusu mapeka te; » mpe na bato mabe: « Bosala lisusu lolendo te.
I said unto the arrogant, Deal not arrogantly: and to the wicked, Lift not up the horn:
5 Bomeka lisusu te kosala lofundu mpe koloba na lolendo. »
Lift not up your horn on high; speak not with a stiff neck.
6 Botombwami ewutaka na Este te, na Weste te, ewutaka mpe na esobe te.
For neither from the east, nor from the west, nor yet from the south, [cometh] lifting up.
7 Pamba te ezali Nzambe nde akataka makambo: akitisaka moto songolo mpe atombolaka moto pakala.
But God is the judge: he putteth down one, and lifteth up another.
8 Loboko na Yawe esimbi kopo oyo etondi na vino ya makasi mpe ya bololo. Azali kosopa yango, mpe bato mabe nyonso ya mokili bazali komeka mpe komela yango kino na mbindo oyo etikalaka na se ya kopo.
For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine foameth; it is full of mixture, and he poureth out of the same: surely the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them.
9 Mpo na ngai, nakotatola makambo oyo tango nyonso, nakoyemba mpo na lokumu ya Nzambe ya Jakobi,
But I will declare for ever, I will sing praises to the God of Jacob.
10 oyo azali koloba: « Nakosilisa makasi nyonso ya bato mabe; kasi nguya ya bato ya sembo ekomata lisusu makasi. »
All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be lifted up.

< Banzembo 75 >