< Banzembo 73 >
1 Nzembo ya Azafi. Solo, Nzambe azali malamu mpo na Isalaele, mpo na bato oyo bazali mitema peto.
Mazmur Asaf. Sungguh baiklah Allah bagi umat-Nya, bagi orang yang berhati murni.
2 Nzokande mpo na ngai, etikalaki moke ete makolo na ngai eselumuka, etikalaki moke ete nakweya,
Tetapi aku sudah bimbang, kepercayaanku hampir saja hilang,
3 pamba te nazalaki kolula bato ya lofundu tango nazalaki komona kimia ya bato mabe.
sebab aku cemburu kepada orang congkak, ketika aku melihat keberuntungan orang jahat.
4 Kino na kufa na bango, bazalaka na mitungisi te, nzoto na bango ezalaka sembesembe.
Sebab mereka tidak menderita sakit, badan mereka kuat dan sehat.
5 Kati na bango, moko te amonaka pasi oyo bato nyonso bamonaka; babelaka te bokono oyo ezwaka bato.
Mereka tidak menanggung susah, tidak ditimpa kemalangan seperti orang lain.
6 Yango wana, lolendo ekoma lokola mayaka na bakingo na bango, mpe makambo na kanza ekoma lokola elamba na bango.
Karena itu mereka bersikap sombong, dan selalu bertindak dengan kekerasan.
7 Miso na bango engengaka na bilongi etonda na mafuta; mitema na bango esalaka kaka mabongisi ya mabe;
Dari hati mereka tertumpah kejahatan; mereka sibuk dengan rencana-rencana jahat.
8 batiolaka mpe balobaka mabe, bagangelaka minyoko.
Mereka mengejek dan mengata-ngatai, dan dengan sombong mengancam akan menindas.
9 Minoko na bango etombokelaka Likolo, mpe lolemo na bango esakanelaka mokili.
Mereka menghujat Allah di surga, dan membual kepada orang-orang di bumi,
10 Yango wana bato balandaka bango mpe bamelaka maloba na bango lokola mayi.
sehingga umat Allah pun berbalik kepada mereka, dan percaya kepada omongan mereka.
11 Balobaka: « Nzambe akoyeba ndenge nini? Ye-Oyo-Aleki-Likolo azali ata na boyebi? »
Kata mereka, "Allah tidak tahu, Yang Mahatinggi tidak mengerti."
12 Tala ndenge bato mabe bazalaka: tango nyonso, bazalaka na mitungisi te, mpe bomengo na bango emataka se komata.
Begitulah keadaan orang jahat; hidupnya tenang, hartanya terus bertambah.
13 Solo, ezali kaka na pamba nde nabatelaki motema na ngai peto; ezali kaka na pamba nde nasukolaki maboko na ngai mpo ete nasala mabe te!
Percuma saja aku menjaga hatiku bersih; tak ada gunanya aku menjauhi dosa.
14 Mikolo nyonso, nanyokwamaka; mpe tongo nyonso, nazwaka etumbu.
Sebab sepanjang hari aku ditimpa kemalangan; setiap pagi aku disiksa.
15 Soki nalobi: « Nakoloba lokola bango, » wana nateki penza lokumu ya libota na Yo.
Sekiranya aku berkata begitu, aku mengkhianati angkatan anak-anakmu.
16 Tango nakanisaki mpo na koluka kososola, nayokaki pasi na motema
Tetapi waktu aku berusaha untuk mengerti, hal itu terlalu sulit bagiku.
17 kino nakendeki na Esika ya bule ya Nzambe mpe nasosolaki ndenge nini bakosuka.
Akhirnya aku masuk ke Rumah TUHAN, lalu mengertilah aku kesudahan orang jahat.
18 Solo, otielaka bango biloko ya moselu, okweyisaka bango kati na libebi.
Kautempatkan mereka di jalan yang licin, dan Kaubiarkan mereka jatuh binasa.
19 Ndenge nini babebisamaka mbala moko, bakomaka na suka, mpe somo elimwisaka bango!
Dalam sekejap mata mereka hancur, amat dahsyatlah kesudahan mereka.
20 Ndenge ndoto elimwaka soki moto alamuki na pongi, Nkolo, olimwisaka lisolo ya bomoi na bango tango kaka otelemaka.
Seperti mimpi yang menghilang di waktu pagi; ketika Engkau bangkit, ya TUHAN, mereka pun lenyap.
21 Tango motema na ngai ezalaki kotomboka mpe molimo na ngai emitungisaki,
Ketika aku merasa kesal dan hatiku seperti tertusuk,
22 nasilaki mayele, nakomaki lokola zoba, nakomaki lokola nyama liboso na Yo.
aku bodoh dan tidak mengerti, aku seperti binatang di hadapan-Mu.
23 Nzokande, nazalaka tango nyonso elongo na Yo; osimba ngai na loboko na ngai ya mobali.
Namun aku tetap di dekat-Mu, Engkau memegang tangan kananku.
24 Otambolisaka ngai na nzela ya toli na Yo, mpe, na sima, okoyamba ngai kati na nkembo.
Kaubimbing aku dengan nasihat, dan Kauterima aku dengan kehormatan kelak.
25 Kuna na Likolo, nani azali mpo na ngai soki Yo te? Mpe awa na mokili, nasepela na nani soki na Yo te?
Siapa yang kumiliki di surga kecuali Engkau? Selain Engkau tak ada yang kuinginkan di bumi.
26 Nzoto na ngai ekoki kobeba, mpe motema na ngai ekoki kolemba; kasi Nzambe azali Libanga mpe libula na ngai mpo na tango nyonso.
Sekalipun jiwa ragaku menjadi lemah, Engkaulah kekuatanku, ya Allah; Engkaulah segala yang kumiliki untuk selama-lamanya.
27 Bato nyonso oyo bazali mosika na Yo bakokufa; obebisaka bato nyonso oyo batosaka Yo te.
Orang yang meninggalkan Engkau akan celaka, Kaubinasakan orang yang tidak setia kepada-Mu.
28 Kasi mpo na ngai, ezali malamu kozala pene ya Nzambe. Nakomisi Nkolo Yawe ebombamelo na ngai, mpo na kopanza sango ya misala na Yo nyonso.
Tetapi bagiku sungguh baiklah berada dekat Allah, TUHAN Allah kujadikan tempat perlindunganku, supaya aku dapat mewartakan segala perbuatan-Nya.