< Banzembo 71 >

1 Yawe, ozali ebombamelo na ngai; kondima te ete nayoka soni!
In you, O Lord, I take refuge, let me never be put to shame.
2 Na bosembo na Yo, kangola mpe bikisa ngai. Yoka ngai mpe bikisa ngai.
In your faithfulness save me and rescue me, bend your ear to me and save me.
3 Zala mpo na ngai ekimelo ya libanga epai wapi nakoki kokende tango nyonso. Ozwaki mokano ya kobikisa ngai, pamba te ozali libanga mpe ndako na ngai batonga makasi.
Be to me a rock of defence, a fortified house, to save me; for my rock and my fortress are you.
4 Nzambe na ngai, kangola ngai wuta na maboko ya bato mabe, na maboko ya batomboki mpe bato na kanza.
Save me, my God, from the hand of the wicked, from the grasp of the unjust and cruel.
5 Nkolo Yawe, ozali elikya na ngai; wuta bolenge na ngai, namipesaka na Yo.
For you, Lord, are my hope, in whom from my youth I have trusted.
6 Wuta mbotama na ngai, natalelaka Yo; Yo nde obimisaki ngai na libumu ya mama na ngai. Nakokumisa Yo tango nyonso.
On you have I leaned from my birth; from my mother’s womb it was you who did draw me. In you is my hope evermore.
7 Nazali likamwisi mpo na bato ebele; ozali ebombamelo na ngai ya makasi.
I have been as a wonder to many, for you are my refuge and strength.
8 Tika ete monoko na ngai etonda na masanzoli mpo na lokumu na Yo; tika ete etatolaka tango nyonso kongenga ya nkembo na Yo.
All the day long my mouth is filled with your praise and your glory.
9 Kobwaka ngai te awa nakomi mobange, kotika ngai te awa makasi na ngai ekomi kosila.
Cast me not off in the time of old age; when my strength is spent, forsake me not.
10 Pamba te banguna na ngai bazali koloba mabe na tina na ngai, mpe bato oyo balukaka koboma ngai basaleli ngai likita.
For my foes whisper against me, they who watch me take counsel together;
11 Bazali koloba: « Nzambe asundoli ye; bolanda ye, bokanga ye; moto oyo akokangola ye azali te! »
‘God has left him,’ they say: ‘pursue and seize him, for he is helpless.’
12 Oh Nzambe, kozala mosika na ngai te! Nzambe na ngai, yaka noki mpo na kosunga ngai.
O God, be not far from me, haste, O my God, to my help.
13 Tika ete bato oyo bafundaka ngai bakufa soni mpe balimwa! Tika ete ba-oyo balukaka pasi na ngai basambwa mpe bayokisama soni!
Put my foes to shame and dishonour, with insult and shame be they covered.
14 Kasi ngai, nakozala na elikya tango nyonso mpe nakokoba kokumisa Yo.
But I will never stop hoping, and more and yet more will I praise you.
15 Monoko na ngai ekosakola tango nyonso misala ya bosembo mpe ya lobiko na Yo, pamba te nayebi motango na yango te.
All the day long shall my mouth tell your faithfulness and your salvation, though I know not how they may be counted.
16 Nkolo Yawe, nakoya epai na Yo mpe nakotatola misala na Yo ya nguya; nakotatola misala malamu ya bosembo na Yo, misala ya bosembo na Yo kaka.
I will tell of the might of the Lord, and your faithfulness praise, you alone.
17 Nzambe, wuta bolenge na ngai, oteya ngai; mpe kino lelo, nazali kotatola bikamwa na Yo.
You have taught me, O God, from my youth, and till now have I told of your wonders.
18 Ezala ndenge nakomi sik’oyo mobange mpe suki na ngai ekomi pembe, oh Nzambe na ngai, kotika ngai te, mpo ete natatola makasi na Yo epai ya bato ya ekeke oyo, mpe misala ya nguya na Yo epai ya bato nyonso oyo bakoya sima.
Even in old age and grey hair, O God, do not forsake me. Still would I tell of your might unto all generations to come.
19 Nzambe, bosembo na Yo ekenda kino na likolo, pamba te osalaka makambo minene. Oh Nzambe, nani akokani na Yo?
Your power and your justice, O God, extend as far as the heavens: for great are the things you have done. Who is like you, O God?
20 Atako osalaki ete tokutana na pasi mingi mpe na makambo ya bololo, kasi okotika lisusu biso kozala na bomoi, okobimisa ngai lisusu wuta na mozindo ya mabele.
You have caused us to see troubles many, but you will revive us again. From the depths of the earth you will bring me up again.
21 Okomatisa lisusu lokumu na ngai, mpe okobondisa ngai lisusu.
You will multiply my greatness, and comfort me again.
22 Nzambe na ngai, nakosanzola Yo na lindanda mpo na boyengebene na Yo; Mosantu ya Isalaele, nakobeta lindanda mpo na lokumu na Yo.
So with harp I will praise you, and your faithfulness, O my God; and make music to you on the lyre, O you Holy One of Israel.
23 Nakoganga na esengo tango nakoyemba banzembo mpo na lokumu na Yo, pamba te okangoli bomoi na ngai.
My lips shall ring out their joy, my mouth shall sing praises to you; all of me, which you have redeemed.
24 Lolemo na ngai ekotatola tango nyonso misala ya bosembo na Yo, pamba te bato oyo balukaka pasi na ngai bayokisami soni mpe basambwe.
Yes, all the day long shall my tongue utter your righteousness; for ashamed and confounded are they who were seeking my hurt.

< Banzembo 71 >