< Banzembo 67 >
1 Wuta na buku ya mokambi ya bayembi: nzembo ya koyemba na lindanda. Loyembo. Tika ete Nzambe asalela biso ngolu mpe apambola biso, tika ete angengisela biso elongi na Ye;
Az éneklőmesternek, hangszerekkel; zsoltár; ének. Az Isten könyörüljön rajtunk és áldjon meg minket; világosítsa meg az ő orczáját rajtunk. (Szela)
2 mpo ete toyeba nzela na Yo kati na mokili, mpe lobiko na Yo kati na bikolo nyonso.
Hogy megismerjék e földön a te útadat, minden nép közt a te szabadításodat.
3 Oh Nzambe, tika ete bikolo ekumisa Yo; tika ete bikolo nyonso ekumisa Yo!
Dicsérnek téged a népek, oh Isten, dicsérnek téged a népek mindnyájan.
4 Tika ete bato basepela, tika ete babeta milolo ya esengo, pamba te okambaka bikolo na bosembo, mpe otambolisaka bato awa na mabele.
Örvendnek és vígadnak a nemzetek, mert igazsággal ítéled a népeket, és a nemzeteket e földön te igazgatod. (Szela)
5 Oh Nzambe, tika ete bikolo ekumisa Yo; tika ete bikolo nyonso ekumisa Yo!
Dicsérnek téged a népek, oh Isten, dicsérnek téged a népek mindnyájan.
6 Mabele eboti bambuma na yango; tika ete Nzambe, Nzambe na biso, apambola biso.
A föld megadta az ő gyümölcsét: megáld minket az Isten, a mi Istenünk;
7 Tika ete Nzambe apambola biso; tika ete mokili mobimba etosa Ye!
Megáld minket az Isten, és féli őt a földnek minden határa!