< Banzembo 66 >
1 Wuta na buku ya mokambi ya bayembi. Nzembo. Bino bato ya mokili mobimba, bobetela Nzambe maboko!
For the choirmaster. A song. A Psalm. Make a joyful noise to God, all the earth!
2 Boyemba banzembo ya lokumu mpo na nkembo ya Kombo na Ye, bopesa lokumu na Ye nkembo.
Sing the glory of His name; make His praise glorious.
3 Boloba na Nzambe: « Tala ndenge nini misala na Yo ebongi na kobanga yango! Mpo na nguya monene na Yo, banguna na Yo bakomi koluka kokoma baninga na Yo.
Say to God, “How awesome are Your deeds! So great is Your power that Your enemies cower before You.
4 Mokili mobimba efukamaka liboso na Yo; bayembaka mpo na lokumu na Yo, basanzolaka Kombo na Yo. »
All the earth bows down to You; they sing praise to You; they sing praise to Your name.”
5 Boya kotala misala ya Nzambe! Misala na Ye ya minene mpo na bana ya bato ebongi na kobanga yango.
Come and see the works of God; how awesome are His deeds toward mankind.
6 Abongolaki ebale monene mabele ya kokawuka; bakatisaki ebale na makolo ekawuka. Tozali kosepela kati na Ye.
He turned the sea into dry land; they passed through the waters on foot; there we rejoiced in Him.
7 Na nguya na Ye, akonzaka mpo na libela; miso na Ye ekengelaka bikolo. Tika ete batomboki batombokela Ye te.
He rules forever by His power; His eyes watch the nations. Do not let the rebellious exalt themselves.
8 Bino bikolo, bopambola Nzambe na biso! Bosala ete lokito ya masanzoli na Ye eyokana!
Bless our God, O peoples; let the sound of His praise be heard.
9 Asalaka ete totangama kati na bato ya bomoi. Abatelaki makolo na biso mpo ete tokweya te.
He preserves our lives and keeps our feet from slipping.
10 Pamba te, Nzambe, omekaki biso, olekisaki biso kati na moto ndenge basalaka mpo na palata.
For You, O God, have tested us; You have refined us like silver.
11 Okangaki biso kati na motambo; otiaki mikumba ya kilo, na baloketo na biso.
You led us into the net; You laid burdens on our backs.
12 Otikaki moto komatela biso na moto. Tolekaki kati na moto mpe kati na mayi, mpe obimisaki biso kati na yango mpo na komema biso na bofuluki.
You let men ride over our heads; we went through fire and water, but You brought us into abundance.
13 Nakokota kati na Ndako na Yo, nakomemela Yo makabo ya kotumba, nakokokisa bandayi na ngai epai na Yo.
I will enter Your house with burnt offerings; I will fulfill my vows to You—
14 Bandayi oyo bibebu na ngai moko etatolaki mpe monoko na ngai elobaki na tango nazalaki kati na pasi.
the vows that my lips promised and my mouth spoke in my distress.
15 Lokola bambeka ya kotumba, nakobonzela Yo banyama minene, bameme elongo na bambeka ya malasi; nakobonzela Yo bangombe mpe bantaba ya mibali.
I will offer You fatlings as burnt offerings, with the fragrant smoke of rams; I will offer bulls and goats.
16 Bino nyonso oyo botosaka Nzambe, boya koyoka! Nakoyebisa bino makambo oyo asali mpo na bomoi na ngai.
Come and listen, all you who fear God, and I will declare what He has done for me.
17 Nabelelaki Ye na monoko na ngai, mpe lolemo na ngai ekumisaki Ye.
I cried out to Him with my mouth and praised Him with my tongue.
18 Soki nazalaki na masumu kati na motema na ngai, Nkolo alingaki koyoka ngai te.
If I had cherished iniquity in my heart, the Lord would not have listened.
19 Nzokande, Nzambe ayokaki ngai, ayokaki na bokebi libondeli na ngai.
But God has surely heard; He has attended to the sound of my prayer.
20 Tika ete Nzambe akumisama! Aboyaki te koyoka libondeli na ngai mpe kotalisa ngai bolingo na Ye.
Blessed be God, who has not rejected my prayer or withheld from me His loving devotion!