< Banzembo 65 >
1 Wuta na buku ya mokambi ya bayembi. Nzembo ya Davidi. Mpo na Yo Nzambe, bozangi makelele ezali lokumu, kati na Siona; mpe mpo na Yo, ndayi ekokokisama.
To the choirmaster a psalm of David a song. To you silence [is] praise O God in Zion and to you it will be paid a vow.
2 Yo oyo oyokaka mabondeli, bato nyonso bakoya epai na Yo.
O [you who] hear prayer to you all flesh they will come.
3 Kilo ya bambeba eleki makasi mpo na ngai; kasi Yo, olimbisaka masumu na biso.
Things of iniquities they are [too] strong for me transgressions our you you atone for them.
4 Esengo na moto oyo oponi mpe obulisi mpo ete avanda kati na lopango na Yo. Tokotonda na bolamu ya Ndako na Yo, Tempelo na Yo ya bule.
How blessed! - [is [the] one whom] you choose and you may bring [him] near he dwells courts your may we be satisfied by [the] goodness of house your [the] holy [place] of temple your.
5 Nzambe Mobikisi na biso, oyanolaka biso na bosembo, na nzela ya biloko ya somo; Ozali elikya ya mokili mobimba mpe ya bibale minene.
Awesome [deeds] - in righteousness you answer us O God of salvation our [the] trust of all [the] ends of [the] earth and [the] sea distant.
6 Alendisaka bangomba, na nguya na Ye; atondi na mpiko.
[who] established Mountains by strength his [who] is girded with might.
7 Akitisaka makelele ya bibale minene, makelele ya bambonge na yango mpe makelele ya bikolo.
[who] calms - [the] uproar of [the] seas [the] uproar of Waves their and [the] tumult of [the] peoples.
8 Bato oyo bavandaka na basuka ya mokili babangaka tango bamonaka bikamwa na Yo; osalaka ete este mpe weste eganga na esengo.
And they were afraid - [the] inhabitants of [the] ends from signs your [the] going out of morning and evening you make shout for joy.
9 Opambolaka mabele, ofulukisaka yango, otondisaka yango na bozwi. Otondisaka moluka ya Nzambe na mayi, obongiselaka bato ble, pamba te otondisaka mayi mpo na yango.
You visit the earth - and you made overflow it much you make rich it [the] stream of God is full water you prepare grain their for thus you prepare it.
10 Olekisaka mayi kati na mikala, okweyisaka mipiku ya mabele, osopelaka mabele mayi mpe opambolaka milona.
Furrows its [surely] watering you press down ridges its with copious showers you soften it growth its you bless.
11 Opambolaka mobu na bolamu na Yo, mpe banzela mike oyo olekelaka ebotaka ebele.
You crown [the] year of goodness your and tracks your they drip! fatness.
12 Bilanga ya esobe etondaka na bilei, mpe bangomba mike etondaka na esengo.
They drip [the] pastures of [the] wilderness and rejoicing [the] hills they gird on.
13 Bilanga etondaka na bameme mpe bantaba; mabwaku etondaka na ble, egangaka na esengo mpe eyembaka.
They are clothed [the] pastures - flock[s] and [the] valleys they cover themselves grain they shout for joy also they sing.