< Banzembo 63 >

1 Nzembo ya Davidi. Ayembaki yango tango azalaki kati na esobe ya Yuda. Oh Nzambe, ozali Nzambe na ngai; nazali koluka Yo, molimo na ngai ezali na posa na Yo, bomoi na ngai ezali na posa na Yo makasi, kati na mabele ekawuka mpe ezanga mayi.
Zsoltár Dávidtól. Midőn Jehúda pusztájában volt. Isten, én Istenem vagy, kereslek; szomjuhozik reád lelkem, eped utánad testem, száraz és bágyadt földön, víz nélkül.
2 Natalaki Yo kati na Esika ya bule mpo na komona makasi mpe nkembo na Yo.
Így szemléltelek a szentélyben, látván erődet és dicsőségedet.
3 Pamba te bolingo na Yo ezali malamu koleka bomoi, bibebu na ngai ekosanzola Yo.
Mert jobb a szereteted az életnél; ajkaim dicsérnek téged.
4 Boye, nakopambola Yo bomoi na ngai mobimba, nakotombola maboko na ngai mpo na lokumu ya Kombo na Yo.
Így áldalak életemben, nevedben emelem föl kezeimet.
5 Nakotonda lokola moto oyo asili kolia misuni kitoko mpe mafuta; bibebu na ngai ekoganga na esengo mpe monoko na ngai ekokumisa Yo.
Mintegy zsírral és zsiradékkal lakik jól a lelkem, és ujjongó ajkakkal dicsér szájam.
6 Soki nakanisi Yo na mbeto na ngai, nasambelaka Yo na butu;
Ha reád emlékezem ágyamon, őrszakonként elmélkedem rólad.
7 pamba te ozali lisungi mpo na ngai, mpe nagangaka na esengo wana nazali na se ya elili ya mapapu na Yo.
Mert segítség voltál nekem, és szárnyaid árnyekában ujjongok.
8 Nakangami na Yo; loboko na Yo ya mobali esimbi ngai makasi.
Ragaszkodott hozzád a lelkem, engem tartott a te jobbod.
9 Bato oyo balukaka koboma ngai bakozinda na mabele
Azok pedig veszedelemre keresik lelkemet, majd bejutnak a föld mélységeibe.
10 Bakoboma bango na mopanga mpe bakokoma bilei ya bambwa ya zamba.
A kard hatalmába hányják, rókák osztályrésze lesznek.
11 Kasi mokonzi akosepela kati na Nzambe; moto nyonso oyo alapaka ndayi na Kombo ya Nzambe akomikumisa mpo na yango, pamba te minoko ya bakosi ekokangama.
A király pedig örvendezni fog Istenben; dicsekszik mindaz, ki esküszik rá, mert bezárul a hazugságot beszélők szája.

< Banzembo 63 >