< Banzembo 6 >
1 Wuta na buku ya mokambi ya bayembi. Nzembo ya Davidi; ezali ya koyemba na lindanda ya basinga mwambe. Yawe, kopesa ngai etumbu te na kanda na Yo, kopesa ngai etumbu te na kanda makasi na Yo.
O YHWH, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure.
2 Yawe, yokela ngai mawa, pamba te nazangi makasi. Yawe, bikisa ngai na bokono, pamba te mikuwa na ngai elembi.
Have mercy upon me, O YHWH; for I am weak: O YHWH, heal me; for my bones are vexed.
3 Molimo na ngai ezali kotungisama makasi; bongo Yo, Yawe, kino tango nini?
My soul is also sore vexed: but thou, O YHWH, how long?
4 Yawe, zongela ngai, mpe kokangola ngai, bikisa ngai, mpo na bolingo na Yo.
Return, O YHWH, deliver my soul: oh save me for thy mercies' sake.
5 Pamba te bakufi bakoki lisusu te kotatola Kombo na Yo te! Mpe kati na mboka ya bakufi, nani akoki kokumisa Yo? (Sheol )
For in death there is no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks? (Sheol )
6 Kolela elembisi ngai nzoto. Butu nyonso, nalelaka na mbeto na ngai, mpe napolisaka na mpinzoli, esika oyo nalalaka.
I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
7 Miso na ngai ebebi mpo na mawa; ezali lisusu komona malamu te likolo ya banyokoli na ngai.
Mine eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all mine enemies.
8 Bino nyonso oyo bosalaka mabe, bolongwa liboso na ngai, pamba te Yawe ayoki kolela na ngai.
Depart from me, all ye workers of iniquity; for YHWH hath heard the voice of my weeping.
9 Yawe ayanoli mabondeli na ngai mpe ayambi losambo na ngai.
YHWH hath heard my supplication; YHWH will receive my prayer.
10 Banguna na ngai nyonso bakoyoka soni, mpe somo monene ekokanga bango; bakozonga na sima mpe bakoyoka mbala moko soni.
Let all mine enemies be ashamed and sore vexed: let them return and be ashamed suddenly.