< Banzembo 54 >

1 Nzembo ya Davidi. Wuta na buku ya mokambi ya bayembi. Eyembamaki na lindanda tango bato ya Zifi bayaki koyebisa Saulo: « Davidi abombami kati na biso. » Oh Nzambe, bikisa ngai na nzela ya Kombo na Yo, longisa ngai na nzela ya nguya na Yo.
För sångmästaren, med strängaspel; en sång av David,
2 Oh Nzambe, yoka libondeli na ngai, yoka maloba ya monoko na ngai.
när sifiterna kommo och sade till Saul: »David håller sig nu gömd hos oss.»
3 Bapaya batelemi mpo na kobundisa ngai; mpe bato na kanza bazali koluka koboma ngai, batalelaka Nzambe te.
Gud, fräls mig genom ditt namn, och skaffa mig rätt genom din makt.
4 Tala, Nzambe azali lisungi na ngai, Nkolo azali eyekamelo na ngai.
Gud, hör min bön, lyssna till min muns tal.
5 Tika ete akweyisela bayini na ngai mabe! Kati na boyengebene na Yo, bebisa bango.
Ty främlingar resa sig upp mot mig, och våldsverkare stå efter mitt liv; de hava icke Gud för ögonen. (Sela)
6 Nakobonzela Yo mbeka na motema malamu, nakokumisa Kombo na Yo, Oh Yawe, pamba te ozali malamu.
Se, Gud är min hjälpare, Herren uppehåller min själ.
7 Okangoli ngai na pasi nyonso; mpe miso na ngai etali lokola molongi ya banguna na ngai.
Må det onda falla tillbaka på mina förföljare, förgör dem, du som är trofast. Då skall jag offra åt dig med villigt hjärta; jag skall prisa ditt namn, o HERRE, ty det är gott. Ja, ur all nöd räddar det mig, och mitt öga får se med lust på mina fiender.

< Banzembo 54 >