< Banzembo 54 >

1 Nzembo ya Davidi. Wuta na buku ya mokambi ya bayembi. Eyembamaki na lindanda tango bato ya Zifi bayaki koyebisa Saulo: « Davidi abombami kati na biso. » Oh Nzambe, bikisa ngai na nzela ya Kombo na Yo, longisa ngai na nzela ya nguya na Yo.
Til Sangmesteren. Med Strengespil. En Maskil af David,
2 Oh Nzambe, yoka libondeli na ngai, yoka maloba ya monoko na ngai.
da Zifiterne kom og sagde til Saul: »David har skjult sig hos os.«
3 Bapaya batelemi mpo na kobundisa ngai; mpe bato na kanza bazali koluka koboma ngai, batalelaka Nzambe te.
Frels mig, o Gud, ved dit Navn og skaf mig min Ret ved din Vælde,
4 Tala, Nzambe azali lisungi na ngai, Nkolo azali eyekamelo na ngai.
hør, o Gud, min Bøn, lyt til min Munds Ord!
5 Tika ete akweyisela bayini na ngai mabe! Kati na boyengebene na Yo, bebisa bango.
Thi frække staar op imod mig, Voldsmænd vil tage mit Liv; Gud har de ikke for Øje. (Sela)
6 Nakobonzela Yo mbeka na motema malamu, nakokumisa Kombo na Yo, Oh Yawe, pamba te ozali malamu.
Se, min Hjælper er Gud, Herren støtter min Sjæl!
7 Okangoli ngai na pasi nyonso; mpe miso na ngai etali lokola molongi ya banguna na ngai.
Det onde vende sig mod mine Fjender, udryd dem i din Trofasthed! Da vil jeg frivilligt ofre til dig, prise dit Navn, o HERRE, thi det er godt; thi det frier mig ud af al Nød; mit Øje skuer med Fryd mine Fjender!

< Banzembo 54 >