< Banzembo 52 >
1 Nzembo ya Davidi. Wuta na buku ya mokambi ya bayembi. Eyembamaki tango Doegi, moto ya Edomi, akendeki koyebisa Saulo ete Davidi akoti na ndako ya Ayimeleki. Yo elombe, mpo na nini ozali komikumisa na tina na mabe? Bolingo ya Nzambe emonanaka mikolo nyonso.
To the chief music-maker. Maschil. Of David. When Doeg the Edomite came to Saul saying, David has come to the house of Ahimelech. Why do you take pride in wrongdoing, lifting yourself up against the upright man all the day?
2 Yo oyo otambolaka na lokuta, lolemo na yo esalaka mabongisi ya libebi, ekosaka lokola mbeli bapelisa malamu.
Purposing destruction, using deceit; your tongue is like a sharp blade.
3 Olingaka mabe koleka bolamu, lokuta koleka koloba bosolo.
You have more love for evil than for good, for deceit than for works of righteousness. (Selah)
4 Oh lolemo ya lokuta, olingaka maloba nyonso oyo epanzaka.
Destruction is in all your words, O false tongue.
5 Solo, Ye moko Nzambe akobebisa yo mpo na libela, akokanga yo kati na ndako na yo, akobwaka yo libanda mpe akopikola yo na mokili ya bato ya bomoi.
But God will put an end to you for ever; driving you out from your tent, uprooting you from the land of the living. (Selah)
6 Bato ya sembo bakomona mpe bakokoma na somo, bakotiola ye na maloba oyo:
The upright will see it with fear, and will say, laughing at you:
7 « Tala moto oyo azalaki te kozwa Nzambe lokola ebombamelo na ye, azalaki kotiela bozwi na ye motema, mpe kobakisa makasi na ye na nzela ya kobebisa bato mosusu. »
See, this is the man who did not make God his strength, but had faith in his goods and his property, and made himself strong in his wealth.
8 Kasi ngai, kati na Ndako na Yo, nazali lokola nzete ya olive oyo etondi na makasa ya mobesu; natiaka tango nyonso elikya na ngai kati na bolingo monene ya Nzambe, mpo na libela.
But I am like a branching olive-tree in the house of God; I have put my faith in his mercy for ever and ever.
9 Nakosanzola Yo mikolo nyonso, mpo na oyo osali; mpe nazalaka na elikya kati na Kombo na Yo, pamba te ozali malamu mpo na bayengebene na Yo.
I will give you praise without end for what you have done; I will give honour to your name before your saints, for it is good.