< Banzembo 48 >
1 Nzembo ya bana ya Kore. Yawe azali monene mpe abongi na lokumu, kati na engumba ya Nzambe na biso, ngomba na Ye ya bule.
Grande é o Senhor e mui digno de louvor, na cidade do nosso Deus, no seu monte sancto.
2 Ezali kitoko, ngomba moke oyo esalaka esengo ya mokili mobimba, ngomba Siona! Ngambo na yango ya Nor nde ezali engumba ya Mokonzi Monene.
Formoso de sitio, e alegria de toda a terra é o monte de Sião sobre os lados do norte, a cidade do grande Rei.
3 Nzambe azali kati na bandako na yango ya bokonzi, amimonisi lokola ndako batonga makasi.
Deus é conhecido nos seus palacios por um alto refugio.
4 Pamba te bakonzi basanganaki, batambolaki nzela moko.
Porque eis que os reis se ajuntaram: elles passaram juntos.
5 Kasi tango kaka bamonaki yango, bakamwaki mpe bakimaki na somo.
Viram-n'o, e ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.
6 Mbala moko, bakomaki kolenga wana lokola mwasi oyo azali na pasi ya kobota
Tremor ali os tomou, e dôres como de mulher de parto.
7 to lokola mopepe ya Este oyo apanzaka masuwa ya Tarsisi.
Tu quebras as náus de Tarsis com um vento oriental.
8 Ndenge kaka bayebisaki biso, ndenge mpe tomonaki kati na engumba ya Yawe, Mokonzi ya mampinga, kati na engumba ya Nzambe na biso; Nzambe alendisaka yango seko na seko.
Como o ouvimos, assim o vimos na cidade do Senhor dos Exercitos, na cidade do nosso Deus. Deus a confirmará para sempre (Selah)
9 Nzambe, kati na Tempelo na Yo, tokanisaka bolingo na Yo.
Lembramo-nos, ó Deus, da tua benignidade no meio do teu templo.
10 Nzambe, lokumu na Yo epanzani kino na suka ya mokili, ndenge moko na Kombo na Yo; loboko na Yo ya mobali etondi na bosembo.
Segundo é o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor, até aos fins da terra: a tua mão direita está cheia de justiça.
11 Ngomba ya Siona ezali kosepela, bamboka ya Yuda etondi na esengo mpo na mikano na Yo.
Alegre-se o monte de Sião; alegrem-se as filhas de Judah por causa dos teus juizos.
12 Botambola pembeni ya Siona, bokende zingazinga na yango, botanga bandako na yango ya milayi.
Rodeae Sião, e cercae-a, contae as suas torres.
13 Botala lopango na yango, botala malamu bandako na yango mpo ete bopesa sango epai ya bato oyo bakoya na sima.
Marcae bem os seus antemuros, considerae os seus palacios, para que o conteis á geração seguinte.
14 Pamba te Nzambe wana azali Nzambe na biso seko na seko mpe libela na libela; akotambolisa biso, ezala kino na kufa.
Porque este Deus é o nosso Deus para sempre, elle será nosso guia até á morte.