< Banzembo 48 >

1 Nzembo ya bana ya Kore. Yawe azali monene mpe abongi na lokumu, kati na engumba ya Nzambe na biso, ngomba na Ye ya bule.
שיר מזמור לבני קרח גדול יהוה ומהלל מאד בעיר אלהינו הר קדשו׃
2 Ezali kitoko, ngomba moke oyo esalaka esengo ya mokili mobimba, ngomba Siona! Ngambo na yango ya Nor nde ezali engumba ya Mokonzi Monene.
יפה נוף משוש כל הארץ הר ציון ירכתי צפון קרית מלך רב׃
3 Nzambe azali kati na bandako na yango ya bokonzi, amimonisi lokola ndako batonga makasi.
אלהים בארמנותיה נודע למשגב׃
4 Pamba te bakonzi basanganaki, batambolaki nzela moko.
כי הנה המלכים נועדו עברו יחדו׃
5 Kasi tango kaka bamonaki yango, bakamwaki mpe bakimaki na somo.
המה ראו כן תמהו נבהלו נחפזו׃
6 Mbala moko, bakomaki kolenga wana lokola mwasi oyo azali na pasi ya kobota
רעדה אחזתם שם חיל כיולדה׃
7 to lokola mopepe ya Este oyo apanzaka masuwa ya Tarsisi.
ברוח קדים תשבר אניות תרשיש׃
8 Ndenge kaka bayebisaki biso, ndenge mpe tomonaki kati na engumba ya Yawe, Mokonzi ya mampinga, kati na engumba ya Nzambe na biso; Nzambe alendisaka yango seko na seko.
כאשר שמענו כן ראינו בעיר יהוה צבאות בעיר אלהינו אלהים יכוננה עד עולם סלה׃
9 Nzambe, kati na Tempelo na Yo, tokanisaka bolingo na Yo.
דמינו אלהים חסדך בקרב היכלך׃
10 Nzambe, lokumu na Yo epanzani kino na suka ya mokili, ndenge moko na Kombo na Yo; loboko na Yo ya mobali etondi na bosembo.
כשמך אלהים כן תהלתך על קצוי ארץ צדק מלאה ימינך׃
11 Ngomba ya Siona ezali kosepela, bamboka ya Yuda etondi na esengo mpo na mikano na Yo.
ישמח הר ציון תגלנה בנות יהודה למען משפטיך׃
12 Botambola pembeni ya Siona, bokende zingazinga na yango, botanga bandako na yango ya milayi.
סבו ציון והקיפוה ספרו מגדליה׃
13 Botala lopango na yango, botala malamu bandako na yango mpo ete bopesa sango epai ya bato oyo bakoya na sima.
שיתו לבכם לחילה פסגו ארמנותיה למען תספרו לדור אחרון׃
14 Pamba te Nzambe wana azali Nzambe na biso seko na seko mpe libela na libela; akotambolisa biso, ezala kino na kufa.
כי זה אלהים אלהינו עולם ועד הוא ינהגנו על מות׃

< Banzembo 48 >