< Banzembo 48 >
1 Nzembo ya bana ya Kore. Yawe azali monene mpe abongi na lokumu, kati na engumba ya Nzambe na biso, ngomba na Ye ya bule.
Псаломска песен на Кореевите синове. Велик е Господ; и твърде достохвален В града на нашия Бог, в Своя свет хълм.
2 Ezali kitoko, ngomba moke oyo esalaka esengo ya mokili mobimba, ngomba Siona! Ngambo na yango ya Nor nde ezali engumba ya Mokonzi Monene.
Красив по възвишеността си, радост на цялата земя, Е хълмът Сион, гдето по северните му страни Е градът на великия цар.
3 Nzambe azali kati na bandako na yango ya bokonzi, amimonisi lokola ndako batonga makasi.
В палатите му Бог е познат като прибежище.
4 Pamba te bakonzi basanganaki, batambolaki nzela moko.
Защото, ето, царете се събраха; Всички преминаха.
5 Kasi tango kaka bamonaki yango, bakamwaki mpe bakimaki na somo.
Те като видяха почудиха се, Смутиха се, спуснаха се на бяг.
6 Mbala moko, bakomaki kolenga wana lokola mwasi oyo azali na pasi ya kobota
Трепет ги обзе там, Болки като на раждаща жена.
7 to lokola mopepe ya Este oyo apanzaka masuwa ya Tarsisi.
С източния вятър Ти съкрушаваш тарсийските кораби.
8 Ndenge kaka bayebisaki biso, ndenge mpe tomonaki kati na engumba ya Yawe, Mokonzi ya mampinga, kati na engumba ya Nzambe na biso; Nzambe alendisaka yango seko na seko.
Каквото бяхме чули, това и видяхме В града на Господа на Силите, в града на нашия Бог, Който Бог и до века ще утвърди. (Села)
9 Nzambe, kati na Tempelo na Yo, tokanisaka bolingo na Yo.
Размишляваме, Боже, за Твоето милосърдие Всред Твоя храм.
10 Nzambe, lokumu na Yo epanzani kino na suka ya mokili, ndenge moko na Kombo na Yo; loboko na Yo ya mobali etondi na bosembo.
Според името Ти, Боже, е и хвалата Ти до краищата на земята; Десницата Ти е пълна с правда.
11 Ngomba ya Siona ezali kosepela, bamboka ya Yuda etondi na esengo mpo na mikano na Yo.
Нека се весели хълмът Сион, Нека се радват Юдовите дъщери. Заради Твоите съдби.
12 Botambola pembeni ya Siona, bokende zingazinga na yango, botanga bandako na yango ya milayi.
Обиколете Сион и обходете го; Пребройте кулите му;
13 Botala lopango na yango, botala malamu bandako na yango mpo ete bopesa sango epai ya bato oyo bakoya na sima.
Обърнете внимание в укрепленията му; Разгледайте палатите му; За да го разказвате на поколението подир вас.
14 Pamba te Nzambe wana azali Nzambe na biso seko na seko mpe libela na libela; akotambolisa biso, ezala kino na kufa.
Защото Тоя Бог е наш Бог до вечни векове; Той ще ни ръководи дори до смърт.