< Banzembo 47 >
1 Nzembo ya bana ya Kore. Wuta na buku ya mokambi ya bayembi. Bino nyonso, bikolo, bobeta maboko! Boganga epai na Nzambe na esengo nyonso.
Applaudi com as mãos, todos os povos; cantae a Deus com voz de triumpho.
2 Tala ndenge nini Yawe, Ye-Oyo-Aleki-Likolo, azali somo! Azali Mokonzi Monene na mokili mobimba.
Porque o Senhor Altissimo é tremendo, e Rei grande sobre toda a terra.
3 Atiaki bikolo na se na biso, mpe mabota na se ya bokonzi na biso.
Elle nos subjugará os povos e as nações debaixo dos nossos pés.
4 Aponelaki biso libula na biso, oyo ezali lokumu ya Jakobi, molingami na Ye.
Escolherá para nós a nossa herança, a gloria de Jacob, a quem amou (Selah)
5 Nzambe amataki kati na koganga ya esengo; Yawe ayaka kati na lokito ya kelelo.
Deus subiu com jubilo, o Senhor subiu ao som de trombeta.
6 Boyemba mpo na lokumu ya Nzambe, boyemba mpo na lokumu na Ye. Boyemba mpo na lokumu ya Mokonzi na biso, boyemba mpo na lokumu na Ye.
Cantae louvores a Deus, cantae louvores; cantae louvores ao nosso Rei, cantae louvores.
7 Pamba te Nzambe azali Mokonzi ya mokili mobimba; boyemba nzembo mpo na lokumu na Ye.
Pois Deus é o Rei de toda a terra, cantae louvores com intelligencia.
8 Nzambe akonzaka bikolo nyonso; Nzambe avandi na Kiti na Ye ya bule.
Deus reina sobre as nações: Deus se assenta sobre o throno da sua sanctidade.
9 Bato minene ya bikolo basangani, lokola bato ya Nzambe ya Abrayami, pamba te bilombe ya mokili bazali ya Nzambe; atombwama makasi.
Os principes do povo se ajuntam, o povo do Deus de Abrahão; porque os escudos da terra são de Deus: elle está muito elevado!