< Banzembo 47 >
1 Nzembo ya bana ya Kore. Wuta na buku ya mokambi ya bayembi. Bino nyonso, bikolo, bobeta maboko! Boganga epai na Nzambe na esengo nyonso.
to/for to conduct to/for son: descendant/people Korah melody all [the] people to blow palm to shout to/for God in/on/with voice: sound cry
2 Tala ndenge nini Yawe, Ye-Oyo-Aleki-Likolo, azali somo! Azali Mokonzi Monene na mokili mobimba.
for LORD Most High to fear: revere king great: large upon all [the] land: country/planet
3 Atiaki bikolo na se na biso, mpe mabota na se ya bokonzi na biso.
to speak: subdue people underneath: under us and people underneath: under foot our
4 Aponelaki biso libula na biso, oyo ezali lokumu ya Jakobi, molingami na Ye.
to choose to/for us [obj] inheritance our [obj] pride Jacob which to love: lover (Selah)
5 Nzambe amataki kati na koganga ya esengo; Yawe ayaka kati na lokito ya kelelo.
to ascend: rise God in/on/with shout LORD in/on/with voice: sound trumpet
6 Boyemba mpo na lokumu ya Nzambe, boyemba mpo na lokumu na Ye. Boyemba mpo na lokumu ya Mokonzi na biso, boyemba mpo na lokumu na Ye.
to sing God to sing to sing to/for king our to sing
7 Pamba te Nzambe azali Mokonzi ya mokili mobimba; boyemba nzembo mpo na lokumu na Ye.
for king all [the] land: country/planet God to sing Maskil
8 Nzambe akonzaka bikolo nyonso; Nzambe avandi na Kiti na Ye ya bule.
to reign God upon nation God to dwell upon throne holiness his
9 Bato minene ya bikolo basangani, lokola bato ya Nzambe ya Abrayami, pamba te bilombe ya mokili bazali ya Nzambe; atombwama makasi.
noble people to gather people God Abraham for to/for God shield land: country/planet much to ascend: establish