< Banzembo 47 >

1 Nzembo ya bana ya Kore. Wuta na buku ya mokambi ya bayembi. Bino nyonso, bikolo, bobeta maboko! Boganga epai na Nzambe na esengo nyonso.
For the leader. Of the Korahites. A psalm. Clap your hands, all you peoples: shout to God in ringing cries.
2 Tala ndenge nini Yawe, Ye-Oyo-Aleki-Likolo, azali somo! Azali Mokonzi Monene na mokili mobimba.
For the Lord is most high and dread, a great king over all the earth.
3 Atiaki bikolo na se na biso, mpe mabota na se ya bokonzi na biso.
He subdues the peoples under us, the nations under our feet;
4 Aponelaki biso libula na biso, oyo ezali lokumu ya Jakobi, molingami na Ye.
he chooses our heritage for us, the glory of Jacob whom he loves. (Selah)
5 Nzambe amataki kati na koganga ya esengo; Yawe ayaka kati na lokito ya kelelo.
God is gone up with a shout, the Lord with the sound of a trumpet.
6 Boyemba mpo na lokumu ya Nzambe, boyemba mpo na lokumu na Ye. Boyemba mpo na lokumu ya Mokonzi na biso, boyemba mpo na lokumu na Ye.
Sing praise to our God, sing praises: sing praise to our king, sing praises.
7 Pamba te Nzambe azali Mokonzi ya mokili mobimba; boyemba nzembo mpo na lokumu na Ye.
For king of all earth is he: praise God in a skilful song.
8 Nzambe akonzaka bikolo nyonso; Nzambe avandi na Kiti na Ye ya bule.
God is king over all the nations, God sits on his holy throne.
9 Bato minene ya bikolo basangani, lokola bato ya Nzambe ya Abrayami, pamba te bilombe ya mokili bazali ya Nzambe; atombwama makasi.
Princes of nations gather with the people of Abraham’s God: for the shields of the earth are God’s; greatly exalted is he.

< Banzembo 47 >