< Banzembo 44 >

1 Nzembo ya bana ya Kore. Wuta na buku ya mokambi ya bayembi. Nzambe, toyokaki na matoyi na biso; bakoko na biso babetelaki biso lisolo ya makambo oyo osalaki na tango na bango, na tango ya kala.
“For the leader of the music. A psalm of the sons of Korah.” O God! we have heard with our ears, Our fathers have told us, What deeds thou didst in their days, In the days of old.
2 Na nguya na Yo, obenganaki bikolo mpe otiaki bakoko na biso; obetaki bikolo ya bapaya mpe ofulukisaki bakoko na biso.
With thine own hand didst thou drive out the nations, And plant our fathers; Thou didst destroy the nations, And cause our fathers to flourish.
3 Pamba te ezalaki na mopanga na bango te nde babotolaki mokili, ezalaki mpe maboko na bango te nde ebikisaki bango; kasi ezalaki nde loboko na Yo ya mobali, nguya na Yo mpe pole ya elongi na Yo, pamba te ozalaki kolinga bango.
For not by their own swords did they gain possession of the land, Nor did their own arms give them victory; But thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance; For thou didst favor them!
4 Oh Nzambe, Yo oyo ozali Mokonzi na ngai, pesa mitindo mpo na elonga ya Jakobi.
Thou art my king, O God! O send deliverance to Jacob!
5 Na lisungi na Yo, tolongaka banguna na biso, mpe na Kombo na Yo, tonyataka bayini na biso.
Through thee we may cast down our enemies; Through thy name we may trample upon our adversaries!
6 Pamba te natiaka elikya te na tolotolo na ngai, mpe mopanga na ngai ebikisaka ngai te.
I trust not in my bow, Nor can my sword save me.
7 Kasi ezali Yo nde obikisaka biso wuta na maboko ya bayini na biso, mpe oyokisaka bayini na biso soni.
But it is thou only who savest us from our enemies, And puttest to shame those who hate us!
8 Tomikumisaka mikolo nyonso kati na Nzambe mpe tokokumisa Kombo na Yo mpo na libela.
In God will we glory continually; Yea, we will praise thy name for ever! (Pause)
9 Kasi obwaki biso, oyokisi biso soni mpe ozali lisusu kotambola te elongo na mampinga na biso.
Yet now thou hast cast us off, and put us to shame; Thou goest not forth with our armies.
10 Otiki biso kokima liboso ya banguna na biso; mpe bayini na biso bazwi biloko na biso na makasi.
Thou makest us turn back from the enemy, And they who hate us make our goods their prey.
11 Osundoli biso na maboko na bango lokola bameme ya koboma mpe opanzi biso kati na bikolo.
Thou makest us like sheep destined for food, And scatterest us among the nations.
12 Oteki bato na Yo na pamba mpe ozwi ata litomba te kowuta na boteki yango.
Thou sellest thy people for nought, And increasest not thy wealth by their price.
13 Okomisi biso eloko ya lisuma na miso ya bato oyo bazali pembeni na biso, eloko ya litio mpe ya liseki na miso ya bato oyo bazali zingazinga na biso.
Thou makest us a reproach to our neighbors, A scorn and a derision to those who are around us.
14 Okomisi biso lisapo kati na bikolo, mpe bato bakomi koningisa mito na bango mpo na biso.
Thou makest us a byword among the nations, And causest the people to shake their heads at us.
15 Kosambwa ekomi tango nyonso liboso na ngai mpe soni ezipi elongi na ngai,
My ignominy is continually before me, And shame covereth my face,
16 mpo na litio ya bato oyo bazali kofinga mpe kopamela ngai, mpe ya monguna oyo akangela ngai kanda.
On account of the voice of the scoffer and the reviler, And on account of the enemy and the avenger.
17 Makambo wana nyonso ekweyeli biso atako tobosanaki Yo te mpe tobebisaki Boyokani na Yo te,
All this hath come upon us; Yet have we not forgotten thee, Nor have we been false to thy covenant.
18 atako mitema na biso epengwaki te mpe totamboli libanda ya nzela na Yo te.
Our hearts, have not wandered from thee, Nor have our feet gone out of thy path;
19 Pamba te onyokolaki biso kati na etando ya bambwa ya zamba mpe ozipaki biso na molili makasi.
Though thou hast crushed us in a land of jackals, And covered us with thick darkness.
20 Soki tobosanaki Kombo ya Nzambe na biso to totombolaki maboko na biso epai ya nzambe ya mopaya,
If we had forgotten the name of our God, Or stretched forth our hands to a strange God,
21 boni, Nzambe na biso alingaki koyeba yango te, lokola asosolaka mozindo ya mitema?
Surely God would search it out; For he knoweth the secrets of the heart.
22 Pamba te, likolo na Yo, babomaka biso mikolo nyonso mpe bazwaka biso lokola bameme ya koboma.
But for thy sake we are killed all the day; We are counted as sheep for the slaughter.
23 Nkolo, lamuka! Mpo na nini ozali kolala? Lamuka, kobwaka biso te mpo na libela.
Awake! why sleepest thou, O Lord? Arise! cast us not off for ever!
24 Yawe, mpo na nini ozali kobomba elongi na Yo? Mpo na nini ozali kobosana pasi mpe minyoko na biso?
Wherefore dost thou hide thy face, And forget our affliction and oppression?
25 Pamba te tokweyi na putulu, mpe nzoto na biso ekangami na mabele.
Our soul is bowed down to the dust; Our body cleaveth to the earth.
26 Telema, yaka kosunga biso, kangola biso mpo na bolingo na Yo!
Arise, O thou, our strength! And deliver us, for thy mercy's sake!

< Banzembo 44 >