< Banzembo 44 >
1 Nzembo ya bana ya Kore. Wuta na buku ya mokambi ya bayembi. Nzambe, toyokaki na matoyi na biso; bakoko na biso babetelaki biso lisolo ya makambo oyo osalaki na tango na bango, na tango ya kala.
We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what work you did in their days, in the times of old.
2 Na nguya na Yo, obenganaki bikolo mpe otiaki bakoko na biso; obetaki bikolo ya bapaya mpe ofulukisaki bakoko na biso.
How you did drive out the heathen with your hand, and planted them; how you did afflict the people, and cast them out.
3 Pamba te ezalaki na mopanga na bango te nde babotolaki mokili, ezalaki mpe maboko na bango te nde ebikisaki bango; kasi ezalaki nde loboko na Yo ya mobali, nguya na Yo mpe pole ya elongi na Yo, pamba te ozalaki kolinga bango.
For they got not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them: but your right hand, and your arm, and the light of your countenance, because you had a favor to them.
4 Oh Nzambe, Yo oyo ozali Mokonzi na ngai, pesa mitindo mpo na elonga ya Jakobi.
You are my King, O God: command deliverances for Jacob.
5 Na lisungi na Yo, tolongaka banguna na biso, mpe na Kombo na Yo, tonyataka bayini na biso.
Through you will we push down our enemies: through your name will we tread them under that rise up against us.
6 Pamba te natiaka elikya te na tolotolo na ngai, mpe mopanga na ngai ebikisaka ngai te.
For I will not trust in my bow, neither shall my sword save me.
7 Kasi ezali Yo nde obikisaka biso wuta na maboko ya bayini na biso, mpe oyokisaka bayini na biso soni.
But you have saved us from our enemies, and have put them to shame that hated us.
8 Tomikumisaka mikolo nyonso kati na Nzambe mpe tokokumisa Kombo na Yo mpo na libela.
In God we boast all the day long, and praise your name for ever. (Selah)
9 Kasi obwaki biso, oyokisi biso soni mpe ozali lisusu kotambola te elongo na mampinga na biso.
But you have cast off, and put us to shame; and go not forth with our armies.
10 Otiki biso kokima liboso ya banguna na biso; mpe bayini na biso bazwi biloko na biso na makasi.
You make us to turn back from the enemy: and they which hate us spoil for themselves.
11 Osundoli biso na maboko na bango lokola bameme ya koboma mpe opanzi biso kati na bikolo.
You have given us like sheep appointed for meat; and have scattered us among the heathen.
12 Oteki bato na Yo na pamba mpe ozwi ata litomba te kowuta na boteki yango.
You sell your people for nothing, and do not increase your wealth by their price.
13 Okomisi biso eloko ya lisuma na miso ya bato oyo bazali pembeni na biso, eloko ya litio mpe ya liseki na miso ya bato oyo bazali zingazinga na biso.
You make us a reproach to our neighbors, a scorn and a derision to them that are round about us.
14 Okomisi biso lisapo kati na bikolo, mpe bato bakomi koningisa mito na bango mpo na biso.
You make us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people.
15 Kosambwa ekomi tango nyonso liboso na ngai mpe soni ezipi elongi na ngai,
My confusion is continually before me, and the shame of my face has covered me,
16 mpo na litio ya bato oyo bazali kofinga mpe kopamela ngai, mpe ya monguna oyo akangela ngai kanda.
For the voice of him that reproaches and blasphemes; by reason of the enemy and avenger.
17 Makambo wana nyonso ekweyeli biso atako tobosanaki Yo te mpe tobebisaki Boyokani na Yo te,
All this is come on us; yet have we not forgotten you, neither have we dealt falsely in your covenant.
18 atako mitema na biso epengwaki te mpe totamboli libanda ya nzela na Yo te.
Our heart is not turned back, neither have our steps declined from your way;
19 Pamba te onyokolaki biso kati na etando ya bambwa ya zamba mpe ozipaki biso na molili makasi.
Though you have sore broken us in the place of dragons, and covered us with the shadow of death.
20 Soki tobosanaki Kombo ya Nzambe na biso to totombolaki maboko na biso epai ya nzambe ya mopaya,
If we have forgotten the name of our God, or stretched out our hands to a strange god;
21 boni, Nzambe na biso alingaki koyeba yango te, lokola asosolaka mozindo ya mitema?
Shall not God search this out? for he knows the secrets of the heart.
22 Pamba te, likolo na Yo, babomaka biso mikolo nyonso mpe bazwaka biso lokola bameme ya koboma.
Yes, for your sake are we killed all the day long; we are counted as sheep for the slaughter.
23 Nkolo, lamuka! Mpo na nini ozali kolala? Lamuka, kobwaka biso te mpo na libela.
Awake, why sleep you, O Lord? arise, cast us not off for ever.
24 Yawe, mpo na nini ozali kobomba elongi na Yo? Mpo na nini ozali kobosana pasi mpe minyoko na biso?
Why hide you your face, and forget our affliction and our oppression?
25 Pamba te tokweyi na putulu, mpe nzoto na biso ekangami na mabele.
For our soul is bowed down to the dust: our belly sticks to the earth.
26 Telema, yaka kosunga biso, kangola biso mpo na bolingo na Yo!
Arise for our help, and redeem us for your mercies’ sake.