< Banzembo 4 >

1 Wuta na buku ya mokambi ya bayembi. Nzembo ya Davidi; ezali ya koyemba na lindanda. Nzambe, bosembo na ngai, soki nabeleli Yo, yanola ngai. Kangola ngai na pasi, salela ngai ngolu, mpe yoka libondeli na ngai.
Answer me when I call, O God of my righteousness. Thou have enlarged me in distress. Have mercy upon me, and hear my prayer.
2 Bino bato, kino tango nini bokoyokisa nkembo na ngai soni? Kino tango nini bokomisepelisa na makambo ya pamba mpe bokolanda makambo ya lokuta?
O ye sons of men, how long shall my glory be turned into dishonor? Will ye love vanity, and seek after falsehood? (Selah)
3 Boyeba ete Yawe abulisi mpo na Ye moko mosali oyo azali sembo na miso na Ye; Yawe ayokaka ngai tango nabelelaka Ye.
But know that Jehovah has set apart for himself him who is holy. Jehovah will hear when I call to him.
4 Soki bosiliki, bosalaka masumu te; soki bolali na mbeto, bolukaka kososola makambo mpe bovandaka kimia.
Stand in awe, and sin not. Commune with your own heart upon your bed, and be still. (Selah)
5 Bobonzaka bambeka kolanda mibeko mpe botiaka elikya na bino kati na Yawe.
Offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in Jehovah.
6 Bato mingi bazali kotuna: « Nani akomemela biso bolamu? » Oh Yawe, ngengisela biso elongi na Yo.
Many there are who say, Who will show us good? Jehovah, lift thou up the light of thy countenance upon us.
7 Tondisa motema na ngai na esengo soki bafuluki na bambuma ya ble elongo na vino ya sika.
Thou have put gladness in my heart more than when their grain and their new wine are increased.
8 Nakolala mpe nakozwa pongi na kimia, pamba te, Yo moko Yawe, osalaka ete navanda na kimia.
In peace I will both lie down and sleep, for thou, Jehovah, alone make me dwell in safety.

< Banzembo 4 >