< Banzembo 38 >
1 Nzembo ya Davidi mpo na kokanisa. Yawe, kopamela ngai te kati na kanda na Yo to kopesa ngai etumbu te kati na kanda makasi na Yo.
Salmo de David, digno de memoria. SEÑOR, no me reprendas en tu furor, ni me castigues en tu ira.
2 Pamba te makonga na Yo etoboli ngai, mpe loboko na Yo ebeti ngai.
Porque tus saetas descendieron en mí, y sobre mí ha descendido tu mano.
3 Mpo na kanda na Yo, nzoto na ngai ebeli; mpo na masumu na ngai, mikuwa na ngai elembi.
No hay sanidad en mi carne a causa de tu ira; ni hay paz en mis huesos a causa de mi pecado.
4 Mabe na ngai eleki moto na ngai, ezali kilo makasi epai na ngai lokola mokumba ya kilo makasi.
Porque mis iniquidades han sobrepasado mi cabeza; como carga pesada se han agravado sobre mí.
5 Bapota na ngai epoli mpe ekomi kolumba solo mpo na bozoba na ngai.
Se pudrieron y se corrompieron mis llagas, a causa de mi locura.
6 Nagumbami, nalembi makasi; nakomi moto ya mawa mpo na libela.
Estoy encorvado, estoy humillado en gran manera, ando enlutado todo el día.
7 Pamba te nazali koyoka pasi makasi na mokongo na ngai, eteni ata moko te ya nzoto na ngai ezali malamu.
Porque mis caderas están llenas de ardor, y no hay sanidad en mi carne.
8 Nalembi, makasi na ngai nyonso esili; mobulu ekoti na motema na ngai, nakomi koganga na kolemba te.
Estoy debilitado y molido en gran manera; bramo a causa del alboroto de mi corazón.
9 Nkolo, oyebi posa na ngai nyonso; kolela na ngai ezali ya kobombama te na miso na Yo.
Señor, delante de ti están todos mis deseos; y mi suspiro no te es oculto.
10 Motema na ngai ezangi kimia, makasi na ngai ekomi kosila, nabungisi ata pole ya miso na ngai.
Mi corazón está acongojado, me ha dejado mi vigor; y aun la misma luz de mis ojos no está conmigo.
11 Bato oyo balingaka ngai mpe baninga na ngai bakimi pasi na ngai, ba-oyo bazalaka na ngai esika moko batelemi mosika na ngai.
Mis amigos y mis compañeros se quitaron de delante de mi plaga; y mis cercanos se pusieron lejos.
12 Bato oyo balukaka kufa na ngai bazali kotia mitambo, ba-oyo balukaka pasi na ngai bazali koloba mpo na kosala ngai mabe, bakomi mikolo nyonso kobongisa lokuta.
Y los que buscaban mi alma armaron lazos; y los que procuraban mi mal hablaban iniquidades, y todo el día meditaban fraudes.
13 Kasi ngai nazali kosala lokola mokufi matoyi; mpe lokola baba, nakangi monoko, naboyi koloba.
Mas yo, como si fuera sordo no oía; y estaba como un mudo, que no abre su boca.
14 Nakomi lokola mokufi matoyi oyo akoki kopesa eyano ata moko te na monoko na ye.
Fui pues como un hombre que no oye, y que en su boca no tiene reprensiones.
15 Yawe, natiaka elikya na ngai kati na Yo; oh Nkolo, Nzambe na ngai, solo, okoyanola.
Porque a ti, oh SEÑOR, he esperado; tú responderás, SEÑOR Dios mío.
16 Nalobaki: « Kopesa nzela te ete basepela na tina na ngai to bamitombola likolo na ngai soki nabeti libaku. »
Porque dije: Que no se alegren de mí; ni cuando mi pie resbalare, se engrandezcan sobre mí.
17 Pamba te nakomi pene ya kokweya, pasi na ngai ezali kaka elongo na ngai tango nyonso.
Porque yo estoy a punto de claudicar, y mi dolor está delante de mí continuamente.
18 Solo nandimi mabe na ngai, masumu na ngai ezali kotungisa molimo na ngai.
Por tanto denunciaré mi maldad; me acongojaré por mi pecado.
19 Banguna na ngai bazali makasi mpe bingambe, bato oyo bayinaka ngai kaka pamba bazali ebele.
Porque mis enemigos son vivos y fuertes; y se han aumentado los que me aborrecen sin causa;
20 Bato oyo bazongisaka mabe na bolamu bazali kofunda ngai atako nalukaka kosala bolamu.
y pagando mal por bien me son contrarios, por seguir yo lo bueno.
21 Yawe, kosundola ngai te; Nzambe na ngai, kozala mpe mosika na ngai te.
No me desampares, oh SEÑOR; Dios mío, no te alejes de mí.
22 Nkolo, Mobikisi na ngai, yaka noki kosunga ngai.
Apresúrate a ayudarme, Señor de mi salud.