< Banzembo 38 >
1 Nzembo ya Davidi mpo na kokanisa. Yawe, kopamela ngai te kati na kanda na Yo to kopesa ngai etumbu te kati na kanda makasi na Yo.
A Psalm by David, for a memorial. LORD, don’t rebuke me in your wrath, neither chasten me in your hot displeasure.
2 Pamba te makonga na Yo etoboli ngai, mpe loboko na Yo ebeti ngai.
For your arrows have pierced me, your hand presses hard on me.
3 Mpo na kanda na Yo, nzoto na ngai ebeli; mpo na masumu na ngai, mikuwa na ngai elembi.
There is no soundness in my flesh because of your indignation, neither is there any health in my bones because of my sin.
4 Mabe na ngai eleki moto na ngai, ezali kilo makasi epai na ngai lokola mokumba ya kilo makasi.
For my iniquities have gone over my head. As a heavy burden, they are too heavy for me.
5 Bapota na ngai epoli mpe ekomi kolumba solo mpo na bozoba na ngai.
My wounds are loathsome and corrupt because of my foolishness.
6 Nagumbami, nalembi makasi; nakomi moto ya mawa mpo na libela.
I am in pain and bowed down greatly. I go mourning all day long.
7 Pamba te nazali koyoka pasi makasi na mokongo na ngai, eteni ata moko te ya nzoto na ngai ezali malamu.
For my waist is filled with burning. There is no soundness in my flesh.
8 Nalembi, makasi na ngai nyonso esili; mobulu ekoti na motema na ngai, nakomi koganga na kolemba te.
I am faint and severely bruised. I have groaned by reason of the anguish of my heart.
9 Nkolo, oyebi posa na ngai nyonso; kolela na ngai ezali ya kobombama te na miso na Yo.
Lord, all my desire is before you. My groaning is not hidden from you.
10 Motema na ngai ezangi kimia, makasi na ngai ekomi kosila, nabungisi ata pole ya miso na ngai.
My heart throbs. My strength fails me. As for the light of my eyes, it has also left me.
11 Bato oyo balingaka ngai mpe baninga na ngai bakimi pasi na ngai, ba-oyo bazalaka na ngai esika moko batelemi mosika na ngai.
My lovers and my friends stand aloof from my plague. My kinsmen stand far away.
12 Bato oyo balukaka kufa na ngai bazali kotia mitambo, ba-oyo balukaka pasi na ngai bazali koloba mpo na kosala ngai mabe, bakomi mikolo nyonso kobongisa lokuta.
They also who seek after my life lay snares. Those who seek my hurt speak mischievous things, and meditate deceits all day long.
13 Kasi ngai nazali kosala lokola mokufi matoyi; mpe lokola baba, nakangi monoko, naboyi koloba.
But I, as a deaf man, don’t hear. I am as a mute man who doesn’t open his mouth.
14 Nakomi lokola mokufi matoyi oyo akoki kopesa eyano ata moko te na monoko na ye.
Yes, I am as a man who doesn’t hear, in whose mouth are no reproofs.
15 Yawe, natiaka elikya na ngai kati na Yo; oh Nkolo, Nzambe na ngai, solo, okoyanola.
For I hope in you, LORD. You will answer, Lord my God.
16 Nalobaki: « Kopesa nzela te ete basepela na tina na ngai to bamitombola likolo na ngai soki nabeti libaku. »
For I said, “Don’t let them gloat over me, or exalt themselves over me when my foot slips.”
17 Pamba te nakomi pene ya kokweya, pasi na ngai ezali kaka elongo na ngai tango nyonso.
For I am ready to fall. My pain is continually before me.
18 Solo nandimi mabe na ngai, masumu na ngai ezali kotungisa molimo na ngai.
For I will declare my iniquity. I will be sorry for my sin.
19 Banguna na ngai bazali makasi mpe bingambe, bato oyo bayinaka ngai kaka pamba bazali ebele.
But my enemies are vigorous and many. Those who hate me without reason are numerous.
20 Bato oyo bazongisaka mabe na bolamu bazali kofunda ngai atako nalukaka kosala bolamu.
They who render evil for good are also adversaries to me, because I follow what is good.
21 Yawe, kosundola ngai te; Nzambe na ngai, kozala mpe mosika na ngai te.
Don’t forsake me, LORD. My God, don’t be far from me.
22 Nkolo, Mobikisi na ngai, yaka noki kosunga ngai.
Hurry to help me, Lord, my salvation.