< Banzembo 34 >

1 Nzembo ya Davidi. Ayembaki yango tango akosanaki liboma liboso ya Abimeleki oyo abenganaki ye, mpe akendeki. Nakopambola Yawe tango nyonso, nakokumisa Ye mikolo nyonso na bibebu na ngai.
Por David; cuando fingió estar loco ante Abimelec, quien lo expulsó, y él se marchó. Bendeciré a Yahvé en todo momento. Su alabanza siempre estará en mi boca.
2 Tika ete bomoi na ngai emikumisa kati na Yawe; tika ete banyokolami bayoka mpe basepela!
Mi alma se jactará en Yahvé. Los humildes lo oirán y se alegrarán.
3 Boya kosakola elongo na ngai ete Yawe azali monene! Tonetola Kombo na Ye, biso nyonso.
Oh, engrandece a Yahvé conmigo. Exaltemos juntos su nombre.
4 Nalukaki Yawe, mpe ayanolaki ngai; akangolaki ngai na somo na ngai nyonso.
Busqué a Yahvé y me respondió, y me libró de todos mis temores.
5 Bato oyo batalaka epai na Ye bangengaka na esengo, mpe bayokisamaka soni ata moke te.
Lo miraron y quedaron radiantes. Sus rostros nunca se cubrirán de vergüenza.
6 Mobola agangaki, mpe Yawe ayokaka ye; abikisaki ye na pasi na ye nyonso.
Este pobre hombre clamó, y Yahvé lo escuchó, y lo salvó de todos sus problemas.
7 Anjelu ya Yawe atongaka molako na ye zingazinga ya bato oyo batosaka Yawe, mpe akangolaka bango.
El ángel de Yahvé acampa alrededor de los que le temen, y los entrega.
8 Bomeka elengi mpe botala ndenge nini Yawe azali malamu; Esengo na moto oyo azwaka Yawe lokola ebombamelo na ye!
Oh, probad y ved que Yahvé es bueno. Dichoso el hombre que se refugia en él.
9 Bino basantu ya Yawe, botosa Yawe; pamba te bato oyo batosaka Ye bazangaka eloko moko te.
Temed a Yahvé, vosotros sus santos, porque no hay falta con los que le temen.
10 Bana ya nkosi ezangaka mpe ekufaka nzala, kasi bato oyo balukaka Yawe bakozanga eloko moko.
Los leones jóvenes carecen y sufren hambre, pero a los que buscan a Yahvé no les faltará nada bueno.
11 Bana na ngai, boya, boyoka ngai; Nakolakisa bino kotosa Yawe.
Venid, niños, escuchadme. Te enseñaré el temor de Yahvé.
12 Nani asepelaka na bomoi? Nani alingaka kobika mikolo ebele ya esengo?
Que es alguien que desea la vida, y ama muchos días, para que vea el bien?
13 Batela lolemo na yo mosika na mabe, mpe bibebu na yo ete eloba lokuta te.
Guarda tu lengua del mal, y tus labios de decir mentiras.
14 Zala mosika na mabe mpe sala bolamu, luka kimia mpe koba na yango.
Apártate del mal y haz el bien. Busca la paz y persíguela.
15 Miso ya Yawe etalaka bato ya sembo, mpe matoyi na Ye eyokaka koganga na bango;
Los ojos de Yahvé están hacia los justos. Sus oídos escuchan su grito.
16 kasi Yawe apesaka bato mabe mokongo mpo ete bakanisa bango lisusu te kati na mokili.
El rostro de Yahvé está contra los que hacen el mal, para cortar su memoria de la tierra.
17 Tango bato ya sembo babelelaka, Yawe ayokaka mpe akangolaka bango na pasi na bango nyonso.
Los justos claman, y Yahvé los escucha, y los libra de todos sus problemas.
18 Yawe azali pene ya bato oyo bazoki na mitema mpe abikisaka ba-oyo balembi na milimo na bango.
Yahvé está cerca de los que tienen el corazón roto, y salva a los que tienen el espíritu abatido.
19 Pasi mingi ekangaka moto ya sembo, kasi Yawe akangolaka ye na nyonso,
Muchas son las aflicciones de los justos, pero Yahvé lo libra de todos ellos.
20 abatelaka mikuwa na ye nyonso mpo ete moko te kati na yango ebukana.
Protege todos sus huesos. Ninguno de ellos está roto.
21 Mabe ebomaka moto mabe, mpe bayini ya moto ya sembo bakozwa etumbu.
El mal matará a los malvados. Los que odian a los justos serán condenados.
22 Yawe akangolaka bomoi ya basali na Ye; mpe bato nyonso oyo bazwaka Ye lokola ebombamelo na bango bakozwa etumbu te.
Yahvé redimeel alma de sus siervos. Ninguno de los que se refugian en él será condenado.

< Banzembo 34 >