< Banzembo 34 >

1 Nzembo ya Davidi. Ayembaki yango tango akosanaki liboma liboso ya Abimeleki oyo abenganaki ye, mpe akendeki. Nakopambola Yawe tango nyonso, nakokumisa Ye mikolo nyonso na bibebu na ngai.
Je bénirai l'Éternel en tout temps; sa louange sera continuellement dans ma bouche.
2 Tika ete bomoi na ngai emikumisa kati na Yawe; tika ete banyokolami bayoka mpe basepela!
Mon âme se glorifiera en l'Éternel; les débonnaires l'entendront et se réjouiront.
3 Boya kosakola elongo na ngai ete Yawe azali monene! Tonetola Kombo na Ye, biso nyonso.
Magnifiez l'Éternel avec moi; exaltons son nom tous ensemble!
4 Nalukaki Yawe, mpe ayanolaki ngai; akangolaki ngai na somo na ngai nyonso.
J'ai cherché l'Éternel, et il m'a répondu; il m'a délivré de toutes mes frayeurs.
5 Bato oyo batalaka epai na Ye bangengaka na esengo, mpe bayokisamaka soni ata moke te.
L'a-t-on regardé? on en est illuminé, on n'a pas à rougir de honte.
6 Mobola agangaki, mpe Yawe ayokaka ye; abikisaki ye na pasi na ye nyonso.
Cet affligé a crié, et l'Éternel l'a exaucé, et l'a délivré de toutes ses détresses.
7 Anjelu ya Yawe atongaka molako na ye zingazinga ya bato oyo batosaka Yawe, mpe akangolaka bango.
L'ange de l'Éternel campe autour de ceux qui le craignent, et il les délivre.
8 Bomeka elengi mpe botala ndenge nini Yawe azali malamu; Esengo na moto oyo azwaka Yawe lokola ebombamelo na ye!
Goûtez et voyez combien l'Éternel est bon! Heureux l'homme qui se retire vers lui!
9 Bino basantu ya Yawe, botosa Yawe; pamba te bato oyo batosaka Ye bazangaka eloko moko te.
Craignez l'Éternel, vous ses saints, car rien ne manque à ceux qui le craignent!
10 Bana ya nkosi ezangaka mpe ekufaka nzala, kasi bato oyo balukaka Yawe bakozanga eloko moko.
Les lionceaux ont disette et ont faim; mais ceux qui cherchent l'Éternel n'auront faute d'aucun bien.
11 Bana na ngai, boya, boyoka ngai; Nakolakisa bino kotosa Yawe.
Venez, enfants, écoutez-moi; je vous enseignerai la crainte de l'Éternel.
12 Nani asepelaka na bomoi? Nani alingaka kobika mikolo ebele ya esengo?
Quel est l'homme qui prenne plaisir à vivre, qui aime à voir des jours de bonheur?
13 Batela lolemo na yo mosika na mabe, mpe bibebu na yo ete eloba lokuta te.
Garde ta langue du mal, et tes lèvres de proférer la tromperie.
14 Zala mosika na mabe mpe sala bolamu, luka kimia mpe koba na yango.
Détourne-toi du mal, et fais le bien; cherche la paix, et la poursuis.
15 Miso ya Yawe etalaka bato ya sembo, mpe matoyi na Ye eyokaka koganga na bango;
Les yeux de l'Éternel sont sur les justes, et ses oreilles sont attentives à leur cri.
16 kasi Yawe apesaka bato mabe mokongo mpo ete bakanisa bango lisusu te kati na mokili.
La face de l'Éternel est contre ceux qui font le mal, pour retrancher de la terre leur mémoire.
17 Tango bato ya sembo babelelaka, Yawe ayokaka mpe akangolaka bango na pasi na bango nyonso.
Quand les justes crient, l'Éternel les exauce, et il les délivre de toutes leurs détresses.
18 Yawe azali pene ya bato oyo bazoki na mitema mpe abikisaka ba-oyo balembi na milimo na bango.
L'Éternel est près de ceux qui ont le cœur brisé, et il délivre ceux qui ont l'esprit froissé.
19 Pasi mingi ekangaka moto ya sembo, kasi Yawe akangolaka ye na nyonso,
Le juste a des maux en grand nombre; mais l'Éternel le délivre de tous.
20 abatelaka mikuwa na ye nyonso mpo ete moko te kati na yango ebukana.
Il garde tous ses os; aucun d'eux n'est rompu.
21 Mabe ebomaka moto mabe, mpe bayini ya moto ya sembo bakozwa etumbu.
Le mal fera mourir le méchant, et ceux qui haïssent le juste seront détruits.
22 Yawe akangolaka bomoi ya basali na Ye; mpe bato nyonso oyo bazwaka Ye lokola ebombamelo na bango bakozwa etumbu te.
L'Éternel rachète l'âme de ses serviteurs, et aucun de ceux qui se retirent vers lui ne sera détruit.

< Banzembo 34 >