< Banzembo 33 >

1 Bino bato ya sembo, bobeta milolo ya esengo na tina na Yawe! Kokumisa Nzambe ebongi na bato oyo bazali alima.
Ey doğru insanlar, RAB'be sevinçle haykırın! Dürüstlere O'nu övmek yaraşır.
2 Bosanzola Yawe na nzenze, bosanzola Ye na lindanda ya basinga zomi.
Lir çalarak RAB'be şükredin, On telli çenk eşliğinde O'nu ilahilerle övün.
3 Boyembela Yawe nzembo ya sika, bobetisa bibetelo mindule elongo na koganga ya esengo.
O'na yeni bir ezgi söyleyin, Sevinç çığlıklarıyla sazınızı konuşturun.
4 Pamba te Liloba na Yawe ezali alima, misala na Ye nyonso ekokisamaka na boyengebene.
Çünkü RAB'bin sözü doğrudur, Her işi sadakatle yapar.
5 Yawe alingaka bosembo mpe alima; mokili etondi na bolingo na Ye.
Doğruluğu, adaleti sever, RAB'bin sevgisi yeryüzünü doldurur.
6 Likolo ekelamaki na Liloba na Yawe; mampinga na yango nyonso, na nzela ya pema ya monoko na Ye.
Gökler RAB'bin sözüyle, Gök cisimleri ağzından çıkan solukla yaratıldı.
7 Asangisaka mayi ya bibale minene esika moko, mpe atiaka yango na bisika ya mozindo.
Deniz sularını bir araya toplar, Engin suları ambarlara depolar.
8 Tika ete mokili mobimba etosa Yawe! Tika ete bavandi nyonso ya mokili balenga liboso na Ye.
Bütün yeryüzü RAB'den korksun, Dünyada yaşayan herkes O'na saygı duysun.
9 Pamba te alobaki, mpe likambo esalemaki; mpe apesaki mitindo, mpe emonanaki.
Çünkü O söyleyince, her şey var oldu; O buyurunca, her şey belirdi.
10 Yawe akweyisaka mikano ya bikolo, abebisaka mabongisi ya bato.
RAB ulusların planlarını bozar, Halkların tasarılarını boşa çıkarır.
11 Kasi mikano ya Yawe etikalaka mpo na seko, mabongisi ya motema na Ye, mpo na bikeke nyonso.
Ama RAB'bin planları sonsuza dek sürer, Yüreğindeki tasarılar kuşaklar boyunca değişmez.
12 Esengo na ekolo oyo Yawe azali Nzambe na yango. Esengo na bato oyo aponaki mpo na libula na Ye.
Ne mutlu Tanrısı RAB olan ulusa, Kendisi için seçtiği halka!
13 Yawe atalaka wuta na likolo, amonaka bana nyonso ya bato.
RAB göklerden bakar, Bütün insanları görür.
14 Wuta na evandelo na Ye, atalaka bavandi nyonso ya mokili.
Oturduğu yerden, Yeryüzünde yaşayan herkesi gözler.
15 Ye oyo asalaka mitema nyonso ya bato asosolaka makambo nyonso oyo basalaka.
Herkesin yüreğini yaratan, Yaptıkları her şeyi tartan O'dur.
16 Ezali te limpinga monene nde ebikisaka mokonzi to nguya monene nde ekangolaka elombe.
Ne büyük ordularıyla zafer kazanan kral var, Ne de büyük gücüyle kurtulan yiğit.
17 Mpunda ezali na nguya te ya kopesa lobiko, makasi na yango nyonso ekangolaka te.
Zafer için at boş bir umuttur, Büyük gücüne karşın kimseyi kurtaramaz.
18 Nzokande Yawe atalaka bato oyo batosaka Ye, ba-oyo batiaka elikya na bolingo kati na Ye,
Ama RAB'bin gözü kendisinden korkanların, Sevgisine umut bağlayanların üzerindedir;
19 mpo na kokangola bango na kufa mpe kobatela bango na bomoi ata na tango ya nzala makasi.
Böylece onları ölümden kurtarır, Kıtlıkta yaşamalarını sağlar.
20 Totielaka Yawe motema; azali lisungi mpe nguba na biso.
Umudumuz RAB'dedir, Yardımcımız, kalkanımız O'dur.
21 Solo, mitema na biso esepelaka kati na Ye, pamba te totiaka elikya na biso kati na Kombo na Ye ya bule.
O'nda sevinç bulur yüreğimiz, Çünkü O'nun kutsal adına güveniriz.
22 Yawe, lokola totiaka elikya na biso kati na Yo, tika ete bolingo na Yo ezala elongo na biso.
Madem umudumuz sende, Sevgin üzerimizde olsun, ya RAB!

< Banzembo 33 >