< Banzembo 33 >

1 Bino bato ya sembo, bobeta milolo ya esengo na tina na Yawe! Kokumisa Nzambe ebongi na bato oyo bazali alima.
Alegre-se em Yahweh, você é justo! O elogio é apropriado para os verticalmente corretos.
2 Bosanzola Yawe na nzenze, bosanzola Ye na lindanda ya basinga zomi.
Agradeça a Yahweh com a lira. Canta-lhe louvores com a harpa de dez cordas.
3 Boyembela Yawe nzembo ya sika, bobetisa bibetelo mindule elongo na koganga ya esengo.
Cante para ele uma nova canção. Jogue habilidosamente com um grito de alegria!
4 Pamba te Liloba na Yawe ezali alima, misala na Ye nyonso ekokisamaka na boyengebene.
Pois a palavra de Yahweh está certa. Todo o seu trabalho é feito com fidelidade.
5 Yawe alingaka bosembo mpe alima; mokili etondi na bolingo na Ye.
Ele ama a retidão e a justiça. A terra está cheia da bondade amorosa de Yahweh.
6 Likolo ekelamaki na Liloba na Yawe; mampinga na yango nyonso, na nzela ya pema ya monoko na Ye.
Pela palavra de Yahweh, os céus foram feitos: todo seu exército pelo sopro de sua boca.
7 Asangisaka mayi ya bibale minene esika moko, mpe atiaka yango na bisika ya mozindo.
Ele reúne as águas do mar como um amontoado. Ele coloca as profundezas em armazéns.
8 Tika ete mokili mobimba etosa Yawe! Tika ete bavandi nyonso ya mokili balenga liboso na Ye.
Let toda a terra teme Yahweh. Que todos os habitantes do mundo fiquem admirados com ele.
9 Pamba te alobaki, mpe likambo esalemaki; mpe apesaki mitindo, mpe emonanaki.
Pois ele falou, e isso foi feito. Ele comandou, e se manteve firme.
10 Yawe akweyisaka mikano ya bikolo, abebisaka mabongisi ya bato.
Yahweh leva os conselhos das nações a nada. Ele faz com que os pensamentos dos povos não tenham qualquer efeito.
11 Kasi mikano ya Yawe etikalaka mpo na seko, mabongisi ya motema na Ye, mpo na bikeke nyonso.
O conselho de Yahweh mantém-se firme para sempre, os pensamentos de seu coração para todas as gerações.
12 Esengo na ekolo oyo Yawe azali Nzambe na yango. Esengo na bato oyo aponaki mpo na libula na Ye.
Bendita é a nação cujo Deus é Yahweh, as pessoas que ele escolheu para sua própria herança.
13 Yawe atalaka wuta na likolo, amonaka bana nyonso ya bato.
Yahweh olha do céu. Ele vê todos os filhos dos homens.
14 Wuta na evandelo na Ye, atalaka bavandi nyonso ya mokili.
Do lugar de sua moradia ele olha para todos os habitantes da terra,
15 Ye oyo asalaka mitema nyonso ya bato asosolaka makambo nyonso oyo basalaka.
aquele que modela todos os seus corações; e ele considera todas as suas obras.
16 Ezali te limpinga monene nde ebikisaka mokonzi to nguya monene nde ekangolaka elombe.
Não há rei salvo pela multidão de um exército. Um homem poderoso não é entregue por uma grande força.
17 Mpunda ezali na nguya te ya kopesa lobiko, makasi na yango nyonso ekangolaka te.
Um cavalo é uma coisa vaidosa para a segurança, nem ele entrega nenhum por seu grande poder.
18 Nzokande Yawe atalaka bato oyo batosaka Ye, ba-oyo batiaka elikya na bolingo kati na Ye,
Eis que o olho de Javé está voltado para aqueles que o temem, sobre aqueles que esperam em sua bondade amorosa,
19 mpo na kokangola bango na kufa mpe kobatela bango na bomoi ata na tango ya nzala makasi.
para entregar sua alma da morte, para mantê-los vivos na fome.
20 Totielaka Yawe motema; azali lisungi mpe nguba na biso.
Nossa alma esperou por Yahweh. Ele é nossa ajuda e nosso escudo.
21 Solo, mitema na biso esepelaka kati na Ye, pamba te totiaka elikya na biso kati na Kombo na Ye ya bule.
Pois nosso coração se regozija com ele, porque temos confiado em seu santo nome.
22 Yawe, lokola totiaka elikya na biso kati na Yo, tika ete bolingo na Yo ezala elongo na biso.
Deixe que sua bondade amorosa esteja sobre nós, Yahweh, já que temos esperança em você.

< Banzembo 33 >