< Banzembo 33 >

1 Bino bato ya sembo, bobeta milolo ya esengo na tina na Yawe! Kokumisa Nzambe ebongi na bato oyo bazali alima.
Jauchzet dem HERRN, ihr Gerechten! Den Redlichen ziemt Lobgesang.
2 Bosanzola Yawe na nzenze, bosanzola Ye na lindanda ya basinga zomi.
Preiset den HERRN mit der Harfe, spielet ihm auf dem zehnsaitigen Psalter;
3 Boyembela Yawe nzembo ya sika, bobetisa bibetelo mindule elongo na koganga ya esengo.
singet ihm ein neues Lied, spielet gut, mit Posaunenschall!
4 Pamba te Liloba na Yawe ezali alima, misala na Ye nyonso ekokisamaka na boyengebene.
Denn das Wort des HERRN ist richtig, und all sein Werk ist Treue.
5 Yawe alingaka bosembo mpe alima; mokili etondi na bolingo na Ye.
Er liebt Gerechtigkeit und Gericht; die Erde ist voll der Gnade des HERRN.
6 Likolo ekelamaki na Liloba na Yawe; mampinga na yango nyonso, na nzela ya pema ya monoko na Ye.
Die Himmel sind durch das Wort des HERRN gemacht und ihr ganzes Heer durch den Geist seines Mundes.
7 Asangisaka mayi ya bibale minene esika moko, mpe atiaka yango na bisika ya mozindo.
Er türmt die Meereswellen auf und sammelt Wasservorräte an.
8 Tika ete mokili mobimba etosa Yawe! Tika ete bavandi nyonso ya mokili balenga liboso na Ye.
Alle Welt fürchte den HERRN, und vor ihm scheue sich alles, was auf dem Erdboden wohnt.
9 Pamba te alobaki, mpe likambo esalemaki; mpe apesaki mitindo, mpe emonanaki.
Denn er sprach, und es geschah; er gebot, und es stand da!
10 Yawe akweyisaka mikano ya bikolo, abebisaka mabongisi ya bato.
Der HERR vereitelt den Rat der Heiden, er verhindert die Anschläge der Völker.
11 Kasi mikano ya Yawe etikalaka mpo na seko, mabongisi ya motema na Ye, mpo na bikeke nyonso.
Der Rat des HERRN besteht ewiglich, seines Herzens Gedanken für und für.
12 Esengo na ekolo oyo Yawe azali Nzambe na yango. Esengo na bato oyo aponaki mpo na libula na Ye.
Wohl dem Volk, dessen Gott der HERR ist, dem Volk, das er sich zum Erbe erwählt hat!
13 Yawe atalaka wuta na likolo, amonaka bana nyonso ya bato.
Vom Himmel schaut der HERR herab, er betrachtet alle Menschenkinder;
14 Wuta na evandelo na Ye, atalaka bavandi nyonso ya mokili.
von seinem festen Thron sieht er alle, die auf Erden wohnen;
15 Ye oyo asalaka mitema nyonso ya bato asosolaka makambo nyonso oyo basalaka.
er, der ihrer aller Herz gebildet hat, bemerkt auch alle ihre Werke.
16 Ezali te limpinga monene nde ebikisaka mokonzi to nguya monene nde ekangolaka elombe.
Einem König ist nicht geholfen mit viel Heeresmacht, ein Held wird nicht errettet durch große Kraft;
17 Mpunda ezali na nguya te ya kopesa lobiko, makasi na yango nyonso ekangolaka te.
das Roß ist unzuverlässig zur Rettung, und trotz seiner großen Stärke kann man nicht entrinnen.
18 Nzokande Yawe atalaka bato oyo batosaka Ye, ba-oyo batiaka elikya na bolingo kati na Ye,
Siehe, der HERR hat ein Auge auf die, so ihn fürchten, die auf seine Gnade hoffen,
19 mpo na kokangola bango na kufa mpe kobatela bango na bomoi ata na tango ya nzala makasi.
daß er ihre Seele vom Tode errette und sie in der Teuerung am Leben erhalte.
20 Totielaka Yawe motema; azali lisungi mpe nguba na biso.
Unsre Seele harrt auf den HERRN; er ist unsre Hilfe und unser Schild.
21 Solo, mitema na biso esepelaka kati na Ye, pamba te totiaka elikya na biso kati na Kombo na Ye ya bule.
Ja, an ihm soll unser Herz sich freuen; denn auf seinen heiligen Namen haben wir unser Vertrauen gesetzt.
22 Yawe, lokola totiaka elikya na biso kati na Yo, tika ete bolingo na Yo ezala elongo na biso.
Deine Gnade, o HERR, sei über uns, wie wir es von dir erhoffen!

< Banzembo 33 >