< Banzembo 33 >
1 Bino bato ya sembo, bobeta milolo ya esengo na tina na Yawe! Kokumisa Nzambe ebongi na bato oyo bazali alima.
Freuet euch des HERRN, ihr Gerechten! Die Frommen sollen ihn schön preisen.
2 Bosanzola Yawe na nzenze, bosanzola Ye na lindanda ya basinga zomi.
Danket dem HERRN mit Harfen und lobsinget ihm auf dem Psalter von zehn Saiten!
3 Boyembela Yawe nzembo ya sika, bobetisa bibetelo mindule elongo na koganga ya esengo.
Singet ihm ein neues Lied; machet es gut auf Saitenspielen mit Schalle!
4 Pamba te Liloba na Yawe ezali alima, misala na Ye nyonso ekokisamaka na boyengebene.
Denn des HERRN Wort ist wahrhaftig, und was er zusagt, das hält er gewiß.
5 Yawe alingaka bosembo mpe alima; mokili etondi na bolingo na Ye.
Er liebet Gerechtigkeit und Gericht. Die Erde ist voll der Güte des HERRN.
6 Likolo ekelamaki na Liloba na Yawe; mampinga na yango nyonso, na nzela ya pema ya monoko na Ye.
Der Himmel ist durchs Wort des HERRN gemacht und all sein Heer durch den Geist seines Mundes.
7 Asangisaka mayi ya bibale minene esika moko, mpe atiaka yango na bisika ya mozindo.
Er hält das Wasser im Meer zusammen wie in einem Schlauch und legt die Tiefe ins Verborgene.
8 Tika ete mokili mobimba etosa Yawe! Tika ete bavandi nyonso ya mokili balenga liboso na Ye.
Alle Welt fürchte den HERRN, und vor ihm scheue sich alles, was auf dem Erdboden wohnet!
9 Pamba te alobaki, mpe likambo esalemaki; mpe apesaki mitindo, mpe emonanaki.
Denn er spricht, so geschieht's; so er gebeut, so stehet's da.
10 Yawe akweyisaka mikano ya bikolo, abebisaka mabongisi ya bato.
Der HERR macht zunichte der Heiden Rat und wendet die Gedanken der Völker.
11 Kasi mikano ya Yawe etikalaka mpo na seko, mabongisi ya motema na Ye, mpo na bikeke nyonso.
Aber der Rat des HERRN bleibet ewiglich, seines Herzens Gedanken für und für.
12 Esengo na ekolo oyo Yawe azali Nzambe na yango. Esengo na bato oyo aponaki mpo na libula na Ye.
Wohl dem Volk, des der HERR ein Gott ist, das Volk, das er zum Erbe erwählet hat!
13 Yawe atalaka wuta na likolo, amonaka bana nyonso ya bato.
Der HERR schauet vom Himmel und siehet aller Menschen Kinder.
14 Wuta na evandelo na Ye, atalaka bavandi nyonso ya mokili.
Von seinem festen Thron siehet er auf alle, die auf Erden wohnen.
15 Ye oyo asalaka mitema nyonso ya bato asosolaka makambo nyonso oyo basalaka.
Er lenket ihnen allen das Herz, er merket auf alle ihre Werke.
16 Ezali te limpinga monene nde ebikisaka mokonzi to nguya monene nde ekangolaka elombe.
Einem Könige hilft nicht seine große Macht; ein Riese wird nicht errettet durch seine große Kraft;
17 Mpunda ezali na nguya te ya kopesa lobiko, makasi na yango nyonso ekangolaka te.
Rosse helfen auch nicht, und ihre große Stärke errettet nicht.
18 Nzokande Yawe atalaka bato oyo batosaka Ye, ba-oyo batiaka elikya na bolingo kati na Ye,
Siehe, des HErm Auge siehet auf die, so ihn fürchten, die auf seine Güte hoffen,
19 mpo na kokangola bango na kufa mpe kobatela bango na bomoi ata na tango ya nzala makasi.
daß er ihre Seele errette vom Tode und ernähre sie in der Teurung.
20 Totielaka Yawe motema; azali lisungi mpe nguba na biso.
Unsere Seele harret auf den HERRN; er ist unsere Hilfe und Schild.
21 Solo, mitema na biso esepelaka kati na Ye, pamba te totiaka elikya na biso kati na Kombo na Ye ya bule.
Denn unser Herz freuet sich sein, und wir trauen auf seinen heiligen Namen.
22 Yawe, lokola totiaka elikya na biso kati na Yo, tika ete bolingo na Yo ezala elongo na biso.
Deine Güte, HERR, sei über uns, wie wir auf dich hoffen.