< Banzembo 33 >
1 Bino bato ya sembo, bobeta milolo ya esengo na tina na Yawe! Kokumisa Nzambe ebongi na bato oyo bazali alima.
Ihr Frommen, jauchzt dem Herrn! Den Redlichen ziemt Lobgesang.
2 Bosanzola Yawe na nzenze, bosanzola Ye na lindanda ya basinga zomi.
Mit Zitherklängen dankt dem Herrn! Ihm spielt auf Harfen mit zehn Saiten!
3 Boyembela Yawe nzembo ya sika, bobetisa bibetelo mindule elongo na koganga ya esengo.
Ihm singt ein nie gehörtes Lied! Und schlaget kräftig in die Saiten, daß es schallt!
4 Pamba te Liloba na Yawe ezali alima, misala na Ye nyonso ekokisamaka na boyengebene.
Wahrhaftig ist das Wort des Herrn, und Treue ist sein ganzes Tun.
5 Yawe alingaka bosembo mpe alima; mokili etondi na bolingo na Ye.
Er liebt Gerechtigkeit und Recht; des Herrn Güte ist die Erde voll.
6 Likolo ekelamaki na Liloba na Yawe; mampinga na yango nyonso, na nzela ya pema ya monoko na Ye.
Die Himmel sind geworden durch das Wort des Herrn, durch seines Mundes Hauch ihr ganzes Heer.
7 Asangisaka mayi ya bibale minene esika moko, mpe atiaka yango na bisika ya mozindo.
Er sammelt wie in einen Schlauch ein Meer von Wasser und legt in Speicher Ozeane.
8 Tika ete mokili mobimba etosa Yawe! Tika ete bavandi nyonso ya mokili balenga liboso na Ye.
So fürchte alle Welt sich vor dem Herrn! Vor ihm erschauere jeder Erdbewohner!
9 Pamba te alobaki, mpe likambo esalemaki; mpe apesaki mitindo, mpe emonanaki.
Denn so er spricht, geschieht's, gebietet er's, so bleibt es aus.
10 Yawe akweyisaka mikano ya bikolo, abebisaka mabongisi ya bato.
Zunichte macht der Herr der Heiden Plan; der Völker Absichten vereitelt er.
11 Kasi mikano ya Yawe etikalaka mpo na seko, mabongisi ya motema na Ye, mpo na bikeke nyonso.
Der Plan des Herrn ist unveränderlich, und seines Herzens Pläne gelten für und für.
12 Esengo na ekolo oyo Yawe azali Nzambe na yango. Esengo na bato oyo aponaki mpo na libula na Ye.
Heil sei dem Heidenvolke, dessen Gott der Herr, der Nation, die er zur ewig Seinen sich erkoren!
13 Yawe atalaka wuta na likolo, amonaka bana nyonso ya bato.
Vom Himmel schaut der Herr herab und blickt auf alle Menschenkinder!
14 Wuta na evandelo na Ye, atalaka bavandi nyonso ya mokili.
Von seiner Wohnstatt schaut er nieder auf alle Erdbewohner.
15 Ye oyo asalaka mitema nyonso ya bato asosolaka makambo nyonso oyo basalaka.
Ihm, der geschaffen ihre Herzen allzumal, dem ist bekannt ihr ganzes Tun.
16 Ezali te limpinga monene nde ebikisaka mokonzi to nguya monene nde ekangolaka elombe.
Kein König siegt durch Heeresmacht; den Riesen rettet nicht die Fülle seiner Kraft.
17 Mpunda ezali na nguya te ya kopesa lobiko, makasi na yango nyonso ekangolaka te.
Betrogen, wer vom Roß den Sieg erwartet; nicht Rettung bringt es ihm trotz großer Stärke.
18 Nzokande Yawe atalaka bato oyo batosaka Ye, ba-oyo batiaka elikya na bolingo kati na Ye,
Auf denen, so ihn fürchten, ruht des Herrn Auge, auf denen, die von seiner Güte hoffen,
19 mpo na kokangola bango na kufa mpe kobatela bango na bomoi ata na tango ya nzala makasi.
daß er vor Pest ihr Leben rette und sie in Hungersnot erhalte.
20 Totielaka Yawe motema; azali lisungi mpe nguba na biso.
Dem Herrn gilt unserer Seele Harren; uns ist er Schutz und Schild.
21 Solo, mitema na biso esepelaka kati na Ye, pamba te totiaka elikya na biso kati na Kombo na Ye ya bule.
So froh wird unser Herz durch ihn; denn wir vertrauen seinem heiligen Namen.
22 Yawe, lokola totiaka elikya na biso kati na Yo, tika ete bolingo na Yo ezala elongo na biso.
Herr! Deine Gnade walte über uns, so wie wir sie von Dir erhoffen!