< Banzembo 33 >
1 Bino bato ya sembo, bobeta milolo ya esengo na tina na Yawe! Kokumisa Nzambe ebongi na bato oyo bazali alima.
Rejoice in the LORD, O ye righteous: [for] praise is comely for the upright.
2 Bosanzola Yawe na nzenze, bosanzola Ye na lindanda ya basinga zomi.
Praise the LORD with harp: sing to him with the psaltery [and] an instrument of ten strings.
3 Boyembela Yawe nzembo ya sika, bobetisa bibetelo mindule elongo na koganga ya esengo.
Sing to him a new song; play skillfully with a loud noise.
4 Pamba te Liloba na Yawe ezali alima, misala na Ye nyonso ekokisamaka na boyengebene.
For the word of the LORD [is] right; and all his works [are done] in truth.
5 Yawe alingaka bosembo mpe alima; mokili etondi na bolingo na Ye.
He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.
6 Likolo ekelamaki na Liloba na Yawe; mampinga na yango nyonso, na nzela ya pema ya monoko na Ye.
By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
7 Asangisaka mayi ya bibale minene esika moko, mpe atiaka yango na bisika ya mozindo.
He gathereth the waters of the sea together as a heap: he layeth up the depth in store-houses.
8 Tika ete mokili mobimba etosa Yawe! Tika ete bavandi nyonso ya mokili balenga liboso na Ye.
Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9 Pamba te alobaki, mpe likambo esalemaki; mpe apesaki mitindo, mpe emonanaki.
For he spoke, and it was [done]; he commanded, and it stood fast.
10 Yawe akweyisaka mikano ya bikolo, abebisaka mabongisi ya bato.
The LORD bringeth the counsel of the heathen to naught: he maketh the devices of the people of no effect.
11 Kasi mikano ya Yawe etikalaka mpo na seko, mabongisi ya motema na Ye, mpo na bikeke nyonso.
The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.
12 Esengo na ekolo oyo Yawe azali Nzambe na yango. Esengo na bato oyo aponaki mpo na libula na Ye.
Blessed [is] the nation whose God [is] the LORD; [and] the people [whom] he hath chosen for his own inheritance.
13 Yawe atalaka wuta na likolo, amonaka bana nyonso ya bato.
The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.
14 Wuta na evandelo na Ye, atalaka bavandi nyonso ya mokili.
From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.
15 Ye oyo asalaka mitema nyonso ya bato asosolaka makambo nyonso oyo basalaka.
He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works.
16 Ezali te limpinga monene nde ebikisaka mokonzi to nguya monene nde ekangolaka elombe.
There is no king saved by the multitude of a host: a mighty man is not delivered by much strength.
17 Mpunda ezali na nguya te ya kopesa lobiko, makasi na yango nyonso ekangolaka te.
A horse [is] a vain thing for safety: neither shall he deliver [any] by his great strength.
18 Nzokande Yawe atalaka bato oyo batosaka Ye, ba-oyo batiaka elikya na bolingo kati na Ye,
Behold, the eye of the LORD [is] upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;
19 mpo na kokangola bango na kufa mpe kobatela bango na bomoi ata na tango ya nzala makasi.
To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
20 Totielaka Yawe motema; azali lisungi mpe nguba na biso.
Our soul waiteth for the LORD: he [is] our help and our shield.
21 Solo, mitema na biso esepelaka kati na Ye, pamba te totiaka elikya na biso kati na Kombo na Ye ya bule.
For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.
22 Yawe, lokola totiaka elikya na biso kati na Yo, tika ete bolingo na Yo ezala elongo na biso.
Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee.