< Banzembo 30 >
1 Nzembo ya Davidi mpo na libulisi ya Tempelo. Yawe, nanetoli Yo, pamba te obimisaki ngai na libulu ya mozindo mpe otikaki te banguna na ngai kosepela na tina na ngai.
I will extol you, O LORD; for you have lifted me up, and have not made my foes to rejoice over me.
2 Yawe, Nzambe na ngai, nabelelaki Yo mpo na kosenga lisungi, mpe obikisaki ngai na bokono.
O LORD my God, I cried to you, and you have healed me.
3 Yawe, obimisaki ngai na mboka ya bakufi, obatelaki bomoi na ngai mosika na bato oyo bazali kokita na libulu. (Sheol )
O LORD, you have brought up my soul from the grave: you have kept me alive, that I should not go down to the pit. (Sheol )
4 Boyemba banzembo mpo na lokumu ya Yawe, bino babulami na Ye; bokumisa Kombo na Ye ya bule.
Sing to the LORD, O you saints of his, and give thanks at the remembrance of his holiness.
5 Pamba te kanda makasi na Ye ewumelaka mpo na mwa tango moke, kasi ngolu na Ye ewumelaka seko na seko; kolela ekoki kowumela kino na pokwa, kasi kosepela ekokota na tongo.
For his anger endures but a moment; in his favor is life: weeping may endure for a night, but joy comes in the morning.
6 Tango nazalaki na kimia, nalobaki: « Nakotikala kokweya te. »
And in my prosperity I said, I shall never be moved.
7 Yawe, tango osalelaki ngai ngolu, olendisaki ngomba na ngai; kasi tango obombelaki ngai elongi, nabungisaki elikya.
LORD, by your favor you have made my mountain to stand strong: you did hide your face, and I was troubled.
8 Yawe, nabelelaki Yo; nabelelaki Yawe mpo na kosenga lisungi:
I cried to you, O LORD; and to the LORD I made supplication.
9 « Litomba nini ezali soki nakufi, soki nakiti na libulu? Boni, putulu ekokumisa Yo? Boni, ekosakola boyengebene na Yo?
What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise you? shall it declare your truth?
10 Yawe, yoka ngai mpe salela ngai ngolu; Yawe, zala lisungi na ngai. »
Hear, O LORD, and have mercy on me: LORD, be you my helper.
11 Obongoli kolela na ngai, okomisi yango mabina; olongoli mokumba na ngai mpe olatisi ngai esengo,
You have turned for me my mourning into dancing: you have put off my sackcloth, and girded me with gladness;
12 mpo ete molimo na ngai ekumisa Yo na banzembo, kasi navanda nye te. Yawe, Nzambe na ngai, nakokumisa Yo libela na libela.
To the end that my glory may sing praise to you, and not be silent. O LORD my God, I will give thanks to you for ever.