< Banzembo 29 >

1 Nzembo ya Davidi. Bopesa Yawe, bino ba-anjelu ya Nzambe, bopesa Yawe nkembo mpe makasi.
Give to the LORD, O you mighty, give to the LORD glory and strength.
2 Bopesa Yawe nkembo oyo ekoki na lokumu ya Kombo na Ye; bogumbamela Yawe kati na kongenga ya bosantu na Ye.
Give to the LORD the glory due to his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
3 Mongongo ya Yawe eyokani na likolo ya mayi, Nzambe ya nkembo azali koleka elongo na lokito, Yawe azali koleka elongo na lokito na likolo ya mayi minene.
The voice of the LORD is on the waters: the God of glory thunders: the LORD is on many waters.
4 Mongongo ya Yawe ezali na nguya; mongongo ya Yawe ezali na lokumu mingi.
The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.
5 Mongongo ya Yawe ebukaka banzete ya sedele; Yawe abukaka banzete ya sedele ya Libani.
The voice of the LORD breaks the cedars; yes, the LORD breaks the cedars of Lebanon.
6 Apumbwisaka Libani lokola mwana ngombe, apumbwisaka Sirioni lokola mwana ya mpakasa.
He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
7 Mongongo ya Yawe ebimaka elongo na bakake ya moto.
The voice of the LORD divides the flames of fire.
8 Mongongo ya Yawe elengisaka esobe; Yawe alengisaka Esobe ya Kadeshi.
The voice of the LORD shakes the wilderness; the LORD shakes the wilderness of Kadesh.
9 Mongongo ya Yawe esalaka ete mboloko ebota, esalaka mpe ete zamba etikala pamba. Kati na Tempelo ya Yawe, nyonso egangaka: « Nkembo! »
The voice of the LORD makes the hinds to calve, and discovers the forests: and in his temple does every one speak of his glory.
10 Yawe avandaki na Kiti ya Bokonzi na likolo ya mpela; Yawe avandi na Kiti ya Bokonzi lokola Mokonzi mpo na libela.
The LORD sits on the flood; yes, the LORD sits King for ever.
11 Yawe apesaka bato na Ye makasi; Yawe apambolaka bato na Ye na nzela ya kimia.
The LORD will give strength to his people; the LORD will bless his people with peace.

< Banzembo 29 >