< Banzembo 26 >
1 Nzembo ya Davidi. Yawe, longisa ngai na miso ya basambisi, pamba te natambolaka na bosembo; natielaka Yawe motema, nakozonga sima te.
Por David. Júzgame, Yahvé, porque he caminado en mi integridad. Yo también he confiado en Yahvé sin vacilar.
2 Yawe, tala ngai malamu mpe meka ngai, sosola motema mpe makanisi na ngai,
Examíname, Yahvé, y pruébame. Prueba mi corazón y mi mente.
3 pamba te napengwaka te liboso ya bolingo na Yo mpe nabikaka bomoi na ngai kolanda bosembo na Yo.
Porque tu amorosa bondad está ante mis ojos. He caminado en tu verdad.
4 Navandaka esika moko te na bakosi, natambolaka nzela moko te na bato ya mitema mibale.
No me he sentado con hombres engañosos, tampoco me meteré con los hipócritas.
5 Nayinaka kosangana elongo na bato ya misala mabe mpe navandaka te esika moko na bato mabe.
Odio la reunión de los malhechores, y no se sentará con los malvados.
6 Yawe, nasukoli maboko na ngai mpo na kolakisa ete nasali mabe te, mpe nabandi na etumbelo na Yo,
Me lavaré las manos con inocencia, así que iré alrededor de tu altar, Yahvé,
7 mpo na kozongisela Yo matondi mpe kotatola misala minene na Yo.
para hacer oír la voz de la acción de gracias y contar todas tus maravillas.
8 Yawe, nasepelaka na Tempelo epai wapi ovandaka elongo na nkembo na Yo.
Yahvé, amo la morada de tu casa, el lugar donde habita tu gloria.
9 Kolongola te molimo na ngai nzela moko na bato ya masumu, bomoi na ngai elongo na basopi makila,
No juntes mi alma con los pecadores, ni mi vida con hombres sanguinarios
10 oyo maboko na bango etondi na makila, mpe maboko na bango ya mibali etondi na kanyaka.
en cuyas manos está la maldad; su mano derecha está llena de sobornos.
11 Natambolaka na bomoi ya bosembo; kangola ngai mpe salela ngai ngolu.
Pero en cuanto a mí, caminaré en mi integridad. Redímeme y ten misericordia de mí.
12 Makolo na ngai etambolaka na nzela ya alima; nakopambola Yawe kati na mayangani ya monene.
Mi pie se encuentra en un lugar uniforme. En las congregaciones bendeciré a Yahvé.