< Banzembo 26 >

1 Nzembo ya Davidi. Yawe, longisa ngai na miso ya basambisi, pamba te natambolaka na bosembo; natielaka Yawe motema, nakozonga sima te.
Psalm Dawida. Osądź mnie, PANIE, bo postępuję uczciwie, zaufałem PANU i nie zachwieję się.
2 Yawe, tala ngai malamu mpe meka ngai, sosola motema mpe makanisi na ngai,
Zbadaj mnie, PANIE, i doświadcz mnie; poddaj próbie moje nerki i serce.
3 pamba te napengwaka te liboso ya bolingo na Yo mpe nabikaka bomoi na ngai kolanda bosembo na Yo.
Mam bowiem twoje miłosierdzie przed oczyma i postępuję w twojej prawdzie.
4 Navandaka esika moko te na bakosi, natambolaka nzela moko te na bato ya mitema mibale.
Nie zasiadałem z ludźmi próżnymi i nie zadaję się z obłudnikami.
5 Nayinaka kosangana elongo na bato ya misala mabe mpe navandaka te esika moko na bato mabe.
Nienawidzę zgromadzenia złoczyńców i z niegodziwymi nie usiądę.
6 Yawe, nasukoli maboko na ngai mpo na kolakisa ete nasali mabe te, mpe nabandi na etumbelo na Yo,
Umyję w niewinności swoje ręce i obejdę twój ołtarz, PANIE;
7 mpo na kozongisela Yo matondi mpe kotatola misala minene na Yo.
Aby wznosić głos dziękczynienia i opowiadać o wszystkich twoich cudach.
8 Yawe, nasepelaka na Tempelo epai wapi ovandaka elongo na nkembo na Yo.
PANIE, miłuję dom, w którym mieszkasz, i miejsce, gdzie przebywa twoja chwała.
9 Kolongola te molimo na ngai nzela moko na bato ya masumu, bomoi na ngai elongo na basopi makila,
Nie zabieraj mojej duszy z grzesznikami ani mojego życia z krwawymi ludźmi;
10 oyo maboko na bango etondi na makila, mpe maboko na bango ya mibali etondi na kanyaka.
W ich rękach jest przewrotność, a ich prawica pełna [jest] przekupstwa.
11 Natambolaka na bomoi ya bosembo; kangola ngai mpe salela ngai ngolu.
Lecz ja będę postępować uczciwie, odkup mnie i zmiłuj się nade mną.
12 Makolo na ngai etambolaka na nzela ya alima; nakopambola Yawe kati na mayangani ya monene.
Moja noga stoi na równej drodze, będę błogosławił PANA w zgromadzeniach.

< Banzembo 26 >