< Banzembo 26 >

1 Nzembo ya Davidi. Yawe, longisa ngai na miso ya basambisi, pamba te natambolaka na bosembo; natielaka Yawe motema, nakozonga sima te.
ダビデの歌 ヱホバよねがはくはわれを鞫きたまへわれわが完全によりてあゆみたり 然のみならず我たゆたはずヱホバに依頼めり
2 Yawe, tala ngai malamu mpe meka ngai, sosola motema mpe makanisi na ngai,
ヱホバよわれを糺しまた試みたまへ わが腎とこころとを錬きよめたまへ
3 pamba te napengwaka te liboso ya bolingo na Yo mpe nabikaka bomoi na ngai kolanda bosembo na Yo.
そは汝のいつくしみわが眼前にあり 我はなんぢの眞理によりてあゆめり
4 Navandaka esika moko te na bakosi, natambolaka nzela moko te na bato ya mitema mibale.
われは虚しき人とともに座らざりき 惡をいつはりかざる者とともにはゆかじ
5 Nayinaka kosangana elongo na bato ya misala mabe mpe navandaka te esika moko na bato mabe.
惡をなすものの會をにくみ惡者とともにすわることをせじ
6 Yawe, nasukoli maboko na ngai mpo na kolakisa ete nasali mabe te, mpe nabandi na etumbelo na Yo,
われ手をあらひて罪なきをあらはす ヱホバよ斯てなんぢの祭壇をめぐり
7 mpo na kozongisela Yo matondi mpe kotatola misala minene na Yo.
感謝のこゑを聞えしめ すべてなんぢの奇しき事をのべつたへん
8 Yawe, nasepelaka na Tempelo epai wapi ovandaka elongo na nkembo na Yo.
ヱホバよ我なんぢのまします家となんぢが榮光のとどまる處とをいつくしむ
9 Kolongola te molimo na ngai nzela moko na bato ya masumu, bomoi na ngai elongo na basopi makila,
願くはわがたましひを罪人とともに わが生命を血をながす者とともに取收めたまふなかれ
10 oyo maboko na bango etondi na makila, mpe maboko na bango ya mibali etondi na kanyaka.
かかる人の手にはあしきくはだてあり その右の手は賄賂にてみつ
11 Natambolaka na bomoi ya bosembo; kangola ngai mpe salela ngai ngolu.
されどわれはわが完全によりてあゆまん願くはわれをあがなひ我をあはれみたまへ
12 Makolo na ngai etambolaka na nzela ya alima; nakopambola Yawe kati na mayangani ya monene.
わがあしは平坦なるところにたつ われもろもろの會のなかにてヱホバを讃まつらん

< Banzembo 26 >