< Banzembo 26 >
1 Nzembo ya Davidi. Yawe, longisa ngai na miso ya basambisi, pamba te natambolaka na bosembo; natielaka Yawe motema, nakozonga sima te.
Dávidé. Ítélj meg engem, Uram! mert én ártatlanságban éltem és az Úrban bíztam ingadozás nélkül.
2 Yawe, tala ngai malamu mpe meka ngai, sosola motema mpe makanisi na ngai,
Próbálj meg, Uram, és kisérts meg, és vizsgáld meg veséimet és szívemet.
3 pamba te napengwaka te liboso ya bolingo na Yo mpe nabikaka bomoi na ngai kolanda bosembo na Yo.
Mert kegyelmed szemem előtt van, és hűségedben járok-kelek.
4 Navandaka esika moko te na bakosi, natambolaka nzela moko te na bato ya mitema mibale.
Nem ültem együtt hivalkodókkal, és alattomosokkal nem barátkoztam.
5 Nayinaka kosangana elongo na bato ya misala mabe mpe navandaka te esika moko na bato mabe.
Gyűlölöm a rosszak társaságát, és a gonoszokkal együtt nem ülök.
6 Yawe, nasukoli maboko na ngai mpo na kolakisa ete nasali mabe te, mpe nabandi na etumbelo na Yo,
Ártatlanságban mosom kezemet, és oltárodat gyakorlom Uram!
7 mpo na kozongisela Yo matondi mpe kotatola misala minene na Yo.
Hogy hallatós szóval dicsérjelek téged, és elbeszéljem minden csodatettedet.
8 Yawe, nasepelaka na Tempelo epai wapi ovandaka elongo na nkembo na Yo.
Uram, szeretem a te házadban való lakozást, és a te dicsőséged hajlékának helyét.
9 Kolongola te molimo na ngai nzela moko na bato ya masumu, bomoi na ngai elongo na basopi makila,
Ne sorozd a bűnösökkel együvé lelkemet, sem életemet a vérszopókkal együvé,
10 oyo maboko na bango etondi na makila, mpe maboko na bango ya mibali etondi na kanyaka.
A kiknek kezében vétek van, és jobbjuk telve vesztegetéssel.
11 Natambolaka na bomoi ya bosembo; kangola ngai mpe salela ngai ngolu.
Én pedig ártatlanságban élek; ments meg és könyörülj rajtam.
12 Makolo na ngai etambolaka na nzela ya alima; nakopambola Yawe kati na mayangani ya monene.
Lábam megáll igazsággal; áldom az Urat a gyülekezetekben.